[Richard Caraviello]: Boa noite para todos. 27ª reunião regular da cidade de Medford. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro?
[Zac Bears]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Falco? Presente. Vice -presidente noite? Presente. Marcas do conselheiro? Presente. Conselheiro Morell? Presente. Conselheiro Scarpelli? Presente. Presidente Caraviello? Presente.
[Richard Caraviello]: Todos subem e cumprimentam a bandeira. A moção do vice-presidente de Knight para suspender as regras para tirar o documento 21-541 fora de serviço. Todos aqueles que são a favor? Destacado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Caro Sr. Presidentes e Conselheiros, eu respeitosamente solicito e recomendo que o Conselho da Cidade aprove as seguintes emendas à Portaria revisada, intitulada Planos de compensação no pessoal do capítulo 66 de Lee Borden. Esta emenda é solicitada devido a um acordo recentemente negociado com as instalações 25 dos Teamsters que abrangem funcionários de três departamentos. Estima -se que o contrato custe aproximadamente US $ 288.920,92 em fundos retroativos. Este contrato para o qual as negociações começaram em 2019 é o primeiro a cobrir os funcionários afetados. Um pedido de transferência dos fundos para os apartamentos afetados será submetido ao Conselho da Cidade sob cobertura separada. Honestamente, Brianna Lungo, prefeita atual. Se ordenou que o Conselho da Cidade da cidade de Medford, no capítulo 66, intitulado Artigo Dois de Pessoal, intitulado Planos de Remuneração de Classificação, Seção 66, Lei 4-0, seja modificado pela inserção da próxima nova seção. Vou tentar aqui. Mais ordenados que as posições sejam eliminadas neste documento sejam eliminadas da classificação atual, pois elas aparecem no plano de compensação de classificação atual. Bem. Alguma discussão sobre isso?
[Adam Knight]: O representante do governo pode querer explicar o que está acontecendo com isso, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Não existe ninguém, não vejo ninguém do governo aqui, Sr. Vice Presidentes. Quanto estamos nos pedindo para gastar hoje à noite? Há, não vejo ninguém da administração aqui, a menos que haja outro nome aqui.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, talvez possamos ter um representante desse grupo recém -organizado de funcionários e explicar do que tudo isso. Eu sei que isso é algo que era esperado. Estamos esperando muito tempo para que este contrato nos apresente. Então, talvez alguém possa estar aqui para nos encher.
[Richard Caraviello]: Boa noite, nome e endereço de registro, por favor.
[Steven South]: Stephen South 106 Damon Road, Medford, Massachusetts.
[Richard Caraviello]: Bem, Sr. South, se você quiser nos dar uma curta sinopse do que é. Sim.
[Steven South]: Obrigado, Sr. Presidente, o novo acordo de negociação coletiva contra você e os colegas de seus conselheiros é um acordo de negociação coletiva pela primeira vez que abrange 12 membros desta unidade de negociação que consiste no Departamento de Recreação, o Superintendentes da DPW, bem como oficiais de conformidade de código. Era mais de um ano e meio em negociações, negociações longas e tediosas. E acreditamos que o contrato final que foi acordado pela administração e pelo Teamsters Local 25 é muito justo e compensará e fornecerá benefícios a esses 12 funcionários justos. Para um trabalho muito, muito importante que eles fazem para a cidade. Portanto, solicitamos respeitosamente que o Conselho, hum, teste esse novo acordo de negociação coletiva. E, e depois nos veremos em três anos. Obrigado Senhor.
[George Scarpelli]: Conselho de Scarpelli. Obrigado. E obrigado, Sr. South, por trazer isso adiante. Eu acho que com as equipes está representando, uh, Esses funcionários, acho que é uma atualização atrasada. E agradeço seu esforço e seu trabalho duro com isso. Mas a pergunta que posso, se pudermos fazer uma emenda para enviar isso para a administração da cidade. Recebi a notícia de que os funcionários não -sindicalizados eram um punhado de funcionários que não são sindicais que foram evitados sua passagem regular durante o Covid. Então, minha pergunta é: vamos fazer isso com a atualização deles que eles mereciam? Eu não quero que eles façam isso, aprovamos um passo, um novo acordo, mas eles ainda não têm uma grande parte deles, o que foi devido a eles. Eu sei que adquirimos fundos do governo federal e esperamos poder, Peça o governo, Sr. Clark. Obrigado.
[Adam Hurtubise]: Mas sim, podemos agradar.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, também podemos descobrir quais posições específicas não receberam essa carreira no último ano fiscal.
[Steven South]: Estamos falando sobre esta unidade ou para? Não. Ah, Okyy. Obrigado. Ele ficou nervoso. Você está pronto para lutar.
[Michael Marks]: Sim.
[Unidentified]: Sim.
[Michael Marks]: Bem. Qualquer que seja. Sim. Se você não se importa. Eu tenho uma pergunta sobre o idioma.
[Adam Knight]: O Sr. Presidente diz que, seja mais ordenado, as posições descritas neste documento serão eliminadas de suas classificações atuais, conforme elas aparecem no plano atual de classificação e remuneração. Parece que estamos acontecendo e, em seguida, parece que estamos eliminando -o. Se ordenou que o seguinte plano de classificação seja adotado, estamos adotando -o. E então ele diz que é resolvido que as posições descritas neste documento serão eliminadas.
[Zac Bears]: Sr. Presidente. Melhor consultor. Estou lendo como adicionar essas novas classificações e depois eliminar as posições das classificações antigas. Parece que existem 18a, 15a, Então, estou lendo isso, pois está criando novas classificações para essas posições específicas e, em seguida, eliminando essas posições das classificações anteriores.
[SPEAKER_02]: Eles devem colocar novos lá ou algo assim.
[Zac Bears]: Eu assumiria que sim. Eu acho que é um PW21A é uma nova classificação. Correto. E essas posições estão agora no PW21A. Mas se houver posições que estejam no PW21 que não estão incluídas aqui, elas permanecem como estão. Basicamente, você está movendo essas posições de tapas existentes para novas tapas. Sim.
[John Falco]: Correto.
[Zac Bears]: Correto.
[John Falco]: Mas não há ninguém na linha de administração para responder a essas perguntas.
[Richard Caraviello]: Não neste momento. Há mais perguntas? Mais perguntas? A cadeira aguarda uma moção.
[SPEAKER_02]: Moção de aprovação, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: A moção do conselho. Sobre a moção de Marks do Conselheiro, apoiada pelo conselheiro Scapelli, e votaremos primeiro no documento B. Sobre a moção no Documento B, oferecido pelo conselheiro Scapelli, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para a lista disso.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli?
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Caraviello? Sim, eu tenho a afirmação.
[Richard Caraviello]: Nenhum, o movimento negativo passa.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, onde esperávamos 19 meses, 20 meses para que este contrato fosse concluído, algo que começou durante a administração anterior e foi negociado quase até o final da administração atual, ofereceria a moção que As leituras e funcionários adicionais que temos antes de nós recebem seu aumento no custo de vida o mais rápido possível serão renunciados. Este seria um aumento retroativo para 1 de janeiro de 2021. São aproximadamente sete meses de benefícios que esses funcionários poderiam receber se renunciarmos a essas leituras adicionais. Segundo.
[Richard Caraviello]: Bem, você quer fazer isso como uma emenda?
[Adam Knight]: Essa será uma moção, Sr. Presidente, para renunciar a leituras adicionais sobre a aprovação da ordenança.
[Richard Caraviello]: Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Marks. Então a moção para desistir das três leituras. Portanto, a moção é aprovar a ordenança e desistir das três leituras, essa é uma. Não, apenas para desistir das três leituras. Apenas renuncia às três leituras. Todos aqueles que são a favor? Todos aqueles que são a favor? Sim. Sim. O movimento passa. No papel original. Sr. Clerk, ligue para isso.
[Adam Hurtubise]: O vice -presidente Knight mudou para aprovação. Quem é o segundo nisso?
[Richard Caraviello]: Não, acho que o membro do Conselho Moxmoor para aprovação. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim, sete a favor, nenhum negativo, o movimento passa. 21452, Caro Sr. Presidente, Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que o Conselho da Cidade aprove as seguintes transferências para esse fim. Sr. Presidente, eu não sabia se os membros queriam passar o resto da reunião.
[SPEAKER_18]: Son solo dos o tres horas.
[Michael Marks]: Se você quiser esperar. Bem, então você está vindo, tudo bem.
[Unidentified]: Bem obrigado.
[Michael Marks]: Se você quiser esperar, ainda não aprovamos o dinheiro.
[Richard Caraviello]: Caro Sr. Presidentes e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que o Conselho da Cidade aprove as seguintes transferências para financiar o contrato de contrato negociado entre a cidade de Medford e os Teamsters locais 25. Departamento, Executivo, Pessoal, US $ 288.151. Dois, Departamento de Obras Públicas, Pessoal, US $ 7.529,99. Pessoal da construção, US $ 184.269,46. Pessoal elétrico, US $ 28.306,76. Pessoal de Recreação, US $ 68.082,30. Total, 288, 188.51. Aprovação em movimento, Sr. Presidente. Na moção das noites de vice -presidente, destacou? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scapelli? Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativos, nenhum dos movimentos negativos passa. Moção para retornar a empresas regulares. Oferecido pelo vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Audiências 2-1 1-9-0. O Conselho da Cidade de Medford deve realizar uma audiência pública na terça -feira, 13 de julho de 2021 às sete da tarde. Através da videoconferência remota de Zoom em relação à solicitação da prefeita Brianna Lengelken para alterar o capítulo 94, o zoneamento das ordenanças revisadas, cidade de Medford, seção 94-35a, para alterar a estrutura do conselho de apelações de zoneamento de três membros e um associado a cinco membros e dois membros associados. O contexto completo da emenda pode ser visto no escritório do funcionário. Sala 103, ou o site da cidade em www.medford.org, departamentos, desenvolvimentos comunitários, clicando nas apresentações atuais do conselho de CV. Um link de zoom será publicado em 9 de julho de 2021. Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. Penso que, como parte deste documento, solicitamos certas informações da administração sobre algumas documentações e documentos que este Conselho solicitou uma emenda, estabelecendo limites de prazo.
[Richard Caraviello]: Sim, tivemos que continuar esta reunião até a próxima reunião do Conselho da Cidade. Parece bom para mim. Bem. Então você se moverá para continuar com isso. Mover para continuar. Sobre a moção do conselheiro, para continuar isso na próxima reunião do Conselho da Cidade.
[John Falco]: Continuamos a obter essa informação a qual conselheiro Knight se refere?
[Richard Caraviello]: Sim, isso fará parte do jornal. E ainda estamos aguardando uma decisão do conselho do TOC? Conselho de Toc. Ok, perfeito.
[John Falco]: Eu só quero ter certeza de que estamos todos na mesma página. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Tudo bem. Todos aqueles que são a favor?
[Adam Hurtubise]: Os ursos conselheiros se mudaram para continuar, destacados.
[Richard Caraviello]: O conselheiro Falco apoiou. Todos aqueles que são a favor? Sim. Oposto, o movimento passa. Bem. 21-422, Solicitação de alocação de subsídio, 257 Spring Street, Citizens Banks, American com Deficiência atual. De acordo com o Conselho da Cidade de Medford, é notificado por uma audiência pública que será dada através do Zoom e pessoalmente em Howard F. Alden Memorial Chambers no segundo andar da cidade de Medford, 85 George B. Hassell Drive, Medford Mass às 19h. Na terça -feira, 13 de julho. O link será publicado até sexta -feira, 9 de junho, em um pedido da L.R. Construção em nome do Citizens Bank para obter permissão para criar atualizações da ADA em 257 Spring Street, Citizens Bank, Os planos propostos foram apresentados no Gabinete do Secretário Municipal. Portanto, somos avaliados que, após uma devida notificação e uma audiência fornecida pela lei que recebe permissão para concluir o projeto de acordo com os planos disponíveis para a inspeção do Gabinete do Secretário Municipal, Medford City Hall, 103-85 George P. Hassell Drive, FMS. Todo o escopo deste projeto inclui atualizações da ADA em três locais, lobby automático de caixa dianteiro e lobby, estacionamento traseiro, entrada ao longo da Spring Street, O trabalho na entrada principal inclui a modificação das calçadas da cidade. O escopo do trabalho na entrada principal é o seguinte. Demonstração de calçadas existentes, três seções ao longo do edifício, um total de 108 pés quadrados. Instale o novo pouso e a rampa ADA. Instale um novo corrimão compatível com a ADA em torno da rampa de pouso. aprovado pelo engenheiro -chefe com as seguintes condições. A recomendação é que a Divisão de Engenharia forneça um processo sugerido para ajudar o Conselho da Cidade em nosso memorando de outubro de 2020, conforme indicado pelo processo aprovado pelo Conselho da Cidade. O peticionário seria obrigado a escrever um contrato de licença proposto em coordenação com o departamento jurídico e a divisão de engenharia. A Divisão de Engenharia recomenda que o Conselho da Cidade determine se esse processo é adequado e razoável de acordo com a Seção 74-63 da Portaria de Sydney 2. A Divisão de Engenharia recomenda que as invasões existentes possam permanecer enquanto permanecem em boas condições. Se eles ficarem em péssimo estado ou ruins, a cidade revogará a licença. As invasões existentes incluirão uma escada de fogo de metal, cornijas de construção e sinais anexados ao edifício três. Os planos de servidão indicam uma área de servidão que se estende além das projeções existentes da maneira pública. A divisão de engenharia não excede essa abordagem. No entanto, o contrato de licença deve indicar que novas invasões ou expansão de invasões existentes além dos limites das invasões existentes, como mostrado no plano de servidão, não são permitidas. O contrato de licença deve indicar que o licenciado manterá itens invasores em boas condições. Cinco, o contrato de licença deve indicar que a cidade revogará a licença eliminando itens de invasão. Sete, o Conselho da Cidade para decidir Se o contrato de licença dever incluir um período de renovação ou expiração. Sete, o Conselho da Cidade deve recomendar uma taxa razoável da cidade para o uso de propriedade pública para o benefício. Oito, a área de licença deve incluir um pouso de nível de nível na base da rampa. Nove, o contrato de licença deve reconhecer que a presença potencial de serviços subterrâneos sob a rampa proposta não deve restringir o acesso a esses lucros. 10, A notificação para o público público sobre essa aprovação deve incluir empresas de serviços públicos que possuem infraestrutura neste bloco da Spring Street. 11, trabalhe na calçada associada adjacente aos painéis da calçada rachada. Os painéis rachados adjacentes devem ser substituídos. 12, a rampa é uma projeção do edifício e associada à entrada de saída do edifício. A rampa deve ser construída de acordo com o código de construção aplicável inspecionado pelo Departamento de Construção para o Código de Conformidade. 13, o edifício indica uma borda da grade nacional perto da rampa proposta. O Contrato do Licenciado não deve restringir o acesso a essa boca de registro. 14, o plano indica uma árvore bem na Spring Street que entra em conflito com as autorizações necessárias para a rampa. O novo local parece razoável e deve ser confirmado com a sala das árvores. 15, o contrato de licença deve indicar que a autorização mínima entre a rampa mínima e a frente do carro é de 72 polegadas. Ligue para 781-393-2425 para obter mais adaptações. Sr. Cleo. Bem, temos alguém aqui ... Tim, você está na chamada aqui? Não? Sr. Tim? Agarrar -se. Tim está ligado.
[Tim McGivern]: Sim, Sr. Presidente, estou aqui.
[Richard Caraviello]: Eu li todas essas recomendações. Você tem mais comentários sobre isso?
[Tim McGivern]: Não, além de todos entender o que pedem para fazer é construir uma parte de sua construção da rampa da ADA da maneira pública. Portanto, é uma projeção pública de construção. Então é isso que seria, você sabe, aprovando esta noite. E então, a outra coisa a ter em mente é que existem invasões que incluem os elementos na fuga de incêndio descritos, alguma sinalização e, na verdade, o próprio edifício. Então, o plano de servidão apresentado é responsável por todos esses elementos. Espero que isso esclareça as coisas.
[Richard Caraviello]: Bem, conselheiro Marrocos. Isso está errado.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, Tim, se eu entendo que a rampa de acesso se estende à calçada existente, é o que está acontecendo.
[Tim McGivern]: Correto.
[Nicole Morell]: Então, se você sabe, é paralelo ao prédio, você está andando pela calçada, então acho que, nos três lados, suponho que as pessoas que simplesmente continuam na calçada podem, sejam elas em um dispositivo de mobilidade de Walker, podem carregar essa nova rampa.
[Tim McGivern]: Hum, não. Portanto, a calçada é larga o suficiente para acomodar a rampa privada associada ao edifício e à calçada pública, que seria a próxima, basicamente. Então essa parte não mudaria. Então, hum, isso é uma pergunta.
[Nicole Morell]: Eu não iria necessariamente quebrar o caminho de quem desceu a calçada, e eles teriam espaço suficiente para, você sabe, um carrinho, uma cadeira de rodas, algo assim sem ter que ter, um, entrar em contato com essa rampa.
[Tim McGivern]: Correto.
[Nicole Morell]: Bem obrigado.
[Zac Bears]: Biss Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. Tim, apenas duas perguntas para você nessas condições seis e sete. Você tem alguma recomendação ao Conselho sobre que taxa razoável ou, você sabe, renovação ou período de validade?
[Tim McGivern]: Não especificamente, mas Sabe, eu não sei se existe, investigei antes de fazer esta revisão, acho que não há muitas situações semelhantes na cidade. Portanto, não tenho uma recomendação para você.
[Zac Bears]: E em termos de calçada que estão substituindo, além da rampa, isso vai para o lado da calçada ao lado de seu edifício em Yeomans e Spring Street, ou vai além disso?
[Tim McGivern]: Eu acho que um plano está em seu pacote, mas a rampa em si, não sei o comprimento exato, mas é um retângulo. Não tenho certeza se o proponente está aqui, mas diria 10 pés por cinco ou seis pés, um retângulo em Spring Street, bem em frente ao Citizens Bank. Não se estende a Yeoman e não se estende ao estacionamento. Está isolado naquela calçada na Spring Street.
[Zac Bears]: Portanto, os painéis da calçada que estão sendo substituídos, além da instalação da rampa, estão bem na Spring Street.
[Tim McGivern]: Ah, sinto muito, vereador Beza, não ouvi essa última parte.
[Zac Bears]: Ele diz aqui que 108 pés quadrados de calçada também são substituídos. É apenas a calçada adjacente à rampa da Spring Street?
[Tim McGivern]: Isso seria, e o proponente pode me corrigir, mas acho que seria a calçada que lida com essa rampa.
[Zac Bears]: Bem, terei que encontrá -lo. Isso é longo, mas em algum lugar aqui diz que a calçada está sendo, a calçada adicional. Os painéis rachados também estão sendo substituídos, adjacentes ao anel, número 11. Sim, número 11.
[Tim McGivern]: Correto, basicamente é se eles vão fazer esse trabalho e houver um painel rachado ao lado de onde eles estão fazendo o trabalho, para que eles também o substituam. Isso está lá. É bastante típico para mim e meu escritório fazê -lo, porque se você estiver trabalhando ao lado de um painel que precisa ser substituído, você deve substituí -lo.
[Zac Bears]: Sim, ok, pegou.
[John Falco]: Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Se eu puder, do presidente, o conselheiro Falco. Tim, esse plano foi revisado para garantir que ele atenda à ADA?
[Tim McGivern]: Os planos, sim. Então, não a condição construída, obviamente, mas sim, os planos, eu os revisei com os princípios gerais das autorizações e encostas da ADA e coisas assim. Uma vez construído, e também imagino, antes de construí -lo, que o departamento de construção também teria um processo de revisão para o cumprimento da ADA.
[Adam Knight]: e provavelmente nosso oficial de conformidade da ADA. Portanto, o oficial de conformidade da ADA ainda não teve a oportunidade de revisar nada disso.
[Tim McGivern]: Não me parece. Ele passou pelo meu escritório e acho que é tudo.
[Adam Knight]: Obrigado. O presidente reconhece o conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Tim, uma pergunta rápida sobre o conselheiro Abuerrez mencionou anteriormente as recomendações do número seis e do número sete. Então, você sabe se isso foi feito em outras cidades no passado?
[Tim McGivern]: Sim, ele fez isso. E basicamente o processo e o plano que vem com isso é bastante típico. Portanto, é semelhante às servidões sem construção que esse corpo tenha aprovado antes, exceto que a grande diferença aqui é que estamos falando de uma parte de um edifício em vez de apenas um parque ou uma área paisagística ou algo assim. Mas sim, quero dizer, estou familiarizado com o processo da cidade de Boston. Eles licenciam áreas publicamente para uso privado e têm um processo típico para isso.
[John Falco]: Você está familiarizado com a estrutura do que eles fizeram no passado, como a cidade de Boston?
[Tim McGivern]: Não, eu não sou.
[John Falco]: Estou olhando para isso porque razoável é algo arbitrário sobre o que é razoável. E se estamos procurando obter uma taxa, Você sabe, seria bom ter algum tipo de guia sobre qual caminho leva isso, suponho.
[Zac Bears]: Um milhão, dois milhões?
[John Falco]: Exatamente, exatamente. Quero dizer, é uma taxa anual? É uma taxa fixa única? Esse tipo de coisa. Eu acho que é algo que precisa ser visto.
[Adam Knight]: Eu certamente acho que é um passo na direção certa. E acho que isso é algo que o conselho solicita no passado, é a monetização do uso de espaços públicos em armazenamento e, você sabe. Andamiaje de equipes e coisas assim. Então eu acho que é um passo na direção certa. Eu gostaria de ver que estamos fazendo um esforço para fazê -lo. Você sabe o que eu disse.
[John Falco]: Concordo. Eu acho que é uma ótima ideia. Só estou olhando no passado, se fizemos algo assim, e porque não me lembro de ter feito algo assim desde que estive no conselho, talvez não pudesse, surgir com tanta frequência, mas me pergunto e não tenho certeza se alguns dos conselheiros superiores poderiam ter recomendações sobre a maneira de resolver isso. Se já fizemos isso antes no passado, o que cobramos?
[Adam Knight]: Você está pronto, Mike? Vocês são todos vocês, querida. Diretor de Marksley. O presidente reconhece o conselheiro Marksley.
[Zac Bears]: Eu tenho uma pergunta rápida. Essa seria uma taxa anual ou uma taxa única? Ou também está ao nosso alcance, Tim?
[Tim McGivern]: Oh, eu não tinha certeza se você me perguntou. Eu acho que está ao seu alcance. Então eu acho que seria semelhante ao aluguel, alugar terras ou arrendamentos. Então
[George Scarpelli]: Bem, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Qual é a taxa atual? Qual é a taxa atual de espaço público?
[George Scarpelli]: Então, poderíamos deixar isso com ele, se nos mudarmos para aprovar, mas também com o aviso de que talvez o consultor da cidade possa nos dar uma estimativa dos custos da quantidade de terra que eles vão usar e qual é a taxa de pés quadrados para alugar. Quero dizer, estou apenas jogando idéias Talvez possamos pedir alguma orientação.
[Adam Knight]: Quero dizer, acho que poderia fazer sentido para nós para aprovação, mesmo para se sentar com o consultor, você sabe, definir os parâmetros do que estamos recebendo. E acho que não, você sabe, é uma propriedade comercial. Temos uma taxa de imposto comercial. Temos 108 pés de terra. Então eu acho que não será uma fórmula que será muito difícil de montar. Mas acho que é algo que devemos saber.
[George Scarpelli]: Então eu faço o movimento que nós, Eu sei se tivermos mais perguntas, mas o enviamos para a próxima reunião com o As notas enviadas ao consultor da cidade para nos dar uma recomendação.
[Adam Knight]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para enviar o assunto a um comitê de tudo com o consultor da cidade, apoiado pelo conselheiro Falco, o conselheiro marca.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu me perguntei se a solicitação está na chamada. O Comissário está na chamada. E minha pergunta é: Sr. Presidente, atualmente existem reformas além da ADA que estão acontecendo com o Citizens Bank e que o trabalho desencadeou a ADA da ADA? Atualizações
[Adam Knight]: O presidente reconhece Christopher Schultz em nome do peticionário.
[Unidentified]: Você pode ler?
[Adam Knight]: E nome e endereço para registro, por favor, Sr. Schultz.
[Chris Schultz]: Chris Schultz Construction.
[Adam Knight]: Você ouviu a questão das marcas do conselheiro?
[Chris Schultz]: Você poderia repetir, por favor? Desculpe.
[Michael Marks]: A questão é: o Citizen Bank está no processo de renovação do edifício e essas reformas desencadearam as atualizações da ADA? Como isso surgiu?
[Chris Schultz]: Eles não fazem parte de uma renovação maior. Isso faz parte de um grupo maior de ramos dos cidadãos que estão sendo atualizados ADA. Houve algum outro trabalho dentro do saguão que fizemos que já concluímos que eles não afetaram nenhuma das calçadas da cidade, e essa foi a segunda metade do projeto que vai para as calçadas. Bruce Bisbono, o arquiteto, eu acho, também não foi declarado. Ele também pode conversar com algumas dessas perguntas.
[Michael Marks]: Além disso, o Sr. Presidente, se pudesse. Havia alguma consideração para fazer esse trabalho internamente e não precisar se encarregar da propriedade da cidade?
[Chris Schultz]: Os requisitos da ADA com o design do edifício, não tínhamos espaço para fazê -lo internamente. Sinta -se livre.
[Adam Knight]: Sr. Bisboa, você gostaria de adicionar algo? Acho que não podemos ouvir você. Você não é entregue, mas não temos volume para você.
[Chris Schultz]: A resposta simples a isso foi não, não havia como fazê -lo dentro da marca do edifício. É por isso que conversamos com Tim e passamos por esse processo, porque precisávamos usar as calçadas da cidade.
[Michael Marks]: No meu último ponto, o Sr. Presidente está sob o Bullet Point Dois sob recomendações. Ele diz que a Divisão de Engenharia recomenda que as invasões existentes possam permanecer sempre que estiverem em boas condições ou se se encaixarem em más condições ou condições ruins. E então ele diz que a cidade revogará a licença. Portanto, não tenho certeza de que vantagem é isso. Diga apenas, e eu não estou dizendo que isso acontecerá, essas rampas privadas se enquadram em más condições, elas se tornam uma monstruosidade, se tornam inseguras. Revogamos a licença e adivinhamos? Eles estão na calçada da nossa cidade e temos uma monstruosidade lá. Que vantagem é isso para a cidade revogar uma licença? Eu gostaria de ver algo com um pouco mais de dentes, Sr. Presidente, que não ficará em más condições. ou que eles mantêm um certificado de condição anualmente. Em seguida, eles contratam seu próprio empreiteiro para sair todos os anos e garantir que estejam em condições adequadas, etc. Por isso, prefiro ver isso mais tarde, colocamos uma condição que revogará uma licença e, em seguida, ficaremos presos com uma rampa que é uma monstruosidade perigosa e se tornar uma responsabilidade da cidade. Então essas seriam minhas recomendações para o ponto de bala número dois.
[Adam Knight]: Então ele notou. O presidente reconhece Amir Salam do Citizens Bank. Assim que eu puder descobrir como ativá -lo. Lá estamos nós.
[Amr Salam]: Lá tem.
[Adam Knight]: Como vai você? Nome e endereço para registro. Bom. Como vai você? Muito bom.
[Amr Salam]: Meu nome é Amir Salam. Sou gerente sênior de projeto do Citizen Bank. Estou localizado na Pensilvânia. Bem-vindo. Alguns artigos só querem esclarecer aqui, para manter as boas condições, de qualquer artigo em nossa propriedade. É nossa responsabilidade pela segurança do público e dos clientes e de nosso colega na filial. Portanto, qualquer coisa que geralmente realizamos manutenção regular internamente para evitar qualquer elemento de dano à construção. Eu acho que este é o artigo número dois, para garantir que o elemento enoche que já existe em boas condições A razão para fazer o trabalho de Ada é que descobrimos que isso, nosso edifício não encontra a ADA. É muito desafiador para senior ou alguém em uma cadeira de rodas acessar a filial. É por isso que estamos atualizando. E Chris, como Chris mencionou, é muito desafiador. Na verdade, é inviável ter uma atualização interna, ter a rampa interna no edifício. Então precisamos da abordagem de fora. Dito isto, como ele mencionou, Tim, é que temos muitas calçadas e a rampa não é enriquecedor, como, você sabe, até agora na calçada. O que é, neste caso, meu tipo de preocupação ou comentário no artigo número seis e sete, em termos de licença, nosso arrendamento para este edifício é uma rede tripla. Qualquer manutenção necessária para a calçada ou o elemento externo Somos forçados a consertar isso. Então eu acho que não há necessidade de licença ou período de validade. Porque, se sob qualquer condição, como uma cidade, ele inspira e encontrou alguma condição insegura na calçada ou em um prédio e notifica o banco, o Banco do Citizen, continuaremos e o corrigiremos automaticamente. E eu sou um pouco como o artigo número sete Estamos fazendo isso por servidão pública. Quero dizer, eu não tinha certeza de que não tentamos essas condições na cidade ou na cidade que eles exigem que pagemos uma taxa por adicionar uma rampa para ser facilitada ao público e que é mais fácil.
[Michael Marks]: Então Sr. Presidente, se pudesse- E eu aprecio essa resposta. Então, existe algum lugar neste documento ou no contrato de licença proposto que fala sobre a responsabilidade dessa estrutura específica? Quem é responsável se alguém dói nessa estrutura?
[Amr Salam]: O Citizen Bank, porque temos um contrato líquido de arrendamento triplo com o proprietário do prédio, que somos responsáveis por manter o edifício.
[Adam Knight]: Eu acho que é uma pergunta para o consultor jurídico responder, não o engenheiro.
[Michael Marks]: Bem, eu sei, então talvez essa pergunta deva ir, mas é isso, eu aprecio o que o cavalheiro diz, mas agora ele estará localizado em uma calçada na cidade. E ouvimos o prédio, o prédio, o prédio, estamos falando de algo em uma calçada pública. Então isso seria outra pergunta, Sr. Presidente, eu tenho a responsabilidade. Quem seria responsável, Sr. Presidente, sobre a responsabilidade se alguém prejudicar nessa estrutura específica?
[Adam Knight]: Gostaria de oferecer isso na forma de uma pergunta ao advogado ou ao engenheiro do monitoramento.
[Michael Marks]: Podemos oferecer ao advogado da cidade, tudo bem.
[Adam Knight]: Ou alguém da platéia que tem algo que você gostaria de acrescentar? Oh, sinto muito. O presidente reconhece o conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só sou, acho que isso, acho, acho que os cidadãos na High Street têm essa configuração semelhante em que há uma rampa que chega à calçada pública. Somente se isso oferecer algum precedente para essas perguntas, estamos fazendo.
[SPEAKER_18]: Eles fazem isso.
[Adam Knight]: Presidente, qual é a moção? Então, seja uma mesa ou um comitê com o consultor?
[Richard Caraviello]: Com as duas perguntas que o conselheiro marca sobre a responsabilidade e o custo.
[Adam Knight]: O corpo sente que garante um comitê de tudo ou o corpo sente que garante algo que poderíamos fazer em uma reunião regular? Reunião regular? Bom. Motivo da tabela até que a administração responda às perguntas.
[Michael Marks]: Segundo. E também Sr. Presidente no Bullet Point também, se pudermos fazer o engenheiro da cidade voltar ao trabalho do que Simplesmente não me sinto confortável com a cidade que revoga uma licença com uma estrutura que está em nossa calçada pública. Entendido.
[Adam Knight]: Sobre a moção do conselheiro Scott Peli, apoiado pelo conselheiro Caraviello, modificado pelos conselheiros Caraviello, desculpe, conselheiro Scott Peli e Marx. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes têm, o assunto é apresentado. Documento do conselho, desculpe, moções, ordens e resoluções. Documento do Conselho 21441 oferecido pelo Presidente Caraviello. À luz da recente tragédia na Flórida, seja resolvida, o comissário do edifício informa o conselho do protocolo para aguardar edifícios em quatro andares na cidade de Medford.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que todos vimos o que aconteceu na Flórida nas últimas semanas. E espero que isso nunca aconteça em nossa cidade. Mas existe um protocolo que temos em nossa cidade para inspecionar edifícios a cada 10 anos, cada um dos muitos anos, durante tantas histórias? Algo para o qual alguns moradores se aproximaram e me pediram para não ter uma resposta. Se você puder fazer o comissário relatar sobre o protocolo do que nossa cidade faz para manter os edifícios sobre tantas histórias, especialmente quando duas pessoas mais velhas e um casal perto da água. Então você apenas recupera um relatório sobre o que nosso protocolo é inspecionar essas bases em algum tipo de base.
[Adam Knight]: Uma moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles que são a favor? Sim. Oposto? Os Ayes o tem. Documento do Conselho 21442 oferecido pelo conselheiro Bears. Seja resolvido, o Conselho da Cidade de Medford parabeniza o professor da Medford High School Andrew Milney por sua aposentadoria após 22 anos de serviço à nossa comunidade. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Andy Milne estava pessoalmente, e nenhum dos meus outros professores maravilhosos da Medford High School se ofendeu, ela era minha professora favorita na Medford High School. Levei a história dos Estados Unidos com ele na 11ª série. E eu diria que essa é uma das razões pelas quais estou sentado aqui agora. Para que eu pudesse continuar e continuar o quanto era uma aula maravilhosa, que ele era um grande consultor e pessoa para conversar quando você tinha perguntas ou estava pensando na universidade ou no seu futuro. Mas acho que a história dele fala por si mesmo 22 anos na Medford High School, centenas e centenas de estudantes que pessoalmente, não apenas ensinaram, mas procuraram aconselhar e ajudar. E eu acho que ele fala. Em seu papel no grande corpo docente e educadores que temos aqui em Medford. Então ele merece nossos parabéns por sua aposentadoria e desejando a ele o melhor no futuro. Obrigado. Esse é um membro forte da União. O presidente reconhece o conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, B.S. Para mencionar isso, esta resolução. Eu conheço Andy Milton não apenas Ele era um ótimo professor e alguém que vamos perder porque deixou um grande impacto em nossa comunidade escolar, mas também no mundo do esporte. Sei que o treinador Milne era treinador -chefe no futebol da Arlington High School e um ávido atleta por direito próprio. E penso muito no que ele fez em sua vida pessoal, realmente Foi realmente uma força motriz para muitos de seus alunos. E eles conversaram com alguns dos alunos que realmente fizeram sua viagem em todos os aspectos da vida. Então eu acho que é um sinal de um ótimo professor e um sinal de um grande mentor. Então, suponho que possamos culpá -lo pelo BSV do Conselho. Então ele está certo. Mas, hein, ele é um ótimo alguém, então agradece a alguém, aprecia um ótimo professor e eu desejo que ele queira o melhor em sua aposentadoria e obrigado, obrigado, tenho certeza de que você teve ótimas batalhas no treinador de campo de futebol na moção dos ursos do conselheiro, destacado por conselheiro Scarpelli, todos que são favoritos, opostos aos Ayes.
[Adam Knight]: Documento do Conselho 21443 oferecido pelo conselheiro Falco. Seja resolvida, a cidade de Medford parabeniza Aleesha Nunley Benjamin por sua recente nomeação como diretora de finanças da cidade de Littleton e agradece a ela por seus muitos anos de serviço à cidade de Medford. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria agradecer a Aleesha Nunley-Benjamin por seus muitos anos de serviço à nossa cidade como diretor de orçamento e CFO. Ela fez uma série de excelentes contribuições aqui para a nossa cidade e com o processo orçamentário. Ela estava sempre disponível para responder a perguntas. Foi um prazer trabalhar com ela e só queria desejar a ela o melhor em seu novo papel em todos os seus esforços futuros. Então, eu só quero parabenizar, boa sorte e meus melhores votos de Aleesha Nunley-Kedger.
[Adam Knight]: Obrigado. O presidente reconhece o conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Salta a linha. Obrigado, Sr. Presidente. Sim, acho que o conselheiro do Falco para trazer esse avanço, durante a temporada de orçamento e qualquer documento financeiro que nos apresente. Alicia passou inúmeras horas conosco e é apenas muito conhecimento e ajudamos você a entender o que vem antes de nós o impacto e Raramente havia uma pergunta que eu não podia responder, principalmente neste momento em que existem, você sabe, há harpa, há alívio covid, há tantas coisas para entender em pouco tempo. E ela realmente fez um excelente trabalho. E não porque passamos apenas 30 horas em reuniões orçamentárias, mas temo que o orçamento do próximo ano sem ele. Então ele sentirá falta dela e a parabenizou por sua nova nomeação.
[George Scarpelli]: O presidente reconhece o conselheiro Scafelli. Obrigado. Diretor do Falco, obrigado por trazer isso adiante. Hum, durante anos trabalhando no município e também, você sabe, tendo trabalhado com Alicia, você percebe o quão incrível ela é e que sorte é essa comunidade para tê -la agora. Hum, também quero agradecer por todo o seu trabalho duro. Uma coisa sobre Alicia, percebemos, toda vez que você estava confuso sobre algo, ela o trouxe aos termos do leigo. Você entendeu. Hum, e ela sempre teve a resposta, mesmo que você não gostasse da resposta, eu diria a resposta diretamente. Sem reserva, sem piadas políticas. Era simples, altamente profissional e algo que vou sentir falta. Então, desejo -lhe sorte em seus esforços e obrigado novamente pelo Conselho que Falco traz para a frente.
[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. Sr. Presidente, se eu puder, também gostaria de aproveitar a oportunidade para agradecer a Alicia por seu serviço à cidade de Medford durante a última coisa que deve ser agora Quatro anos, quatro anos e meio. Tenho a sorte de dizer que desenvolvi uma forte amizade com ela e acho que é alguém que tem sido um grande trunfo para essa comunidade e ficará surpreso. Dito isto, embora nossa perda seja o ganho de outra cidade, acho que temos que desejar a melhor sorte em seu novo esforço e agradecer por todo o seu serviço aqui nesta comunidade. Certamente tem sido um trunfo e sentirá falta de isso tristemente. Então, disse isso, agradeço ao conselho por colocar esta resolução. Obrigado, Sr. Vice -Presidente.
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Falco para mencionar isso. Você sabe, é triste quando alguém sai com o que você trabalha há tantos anos e não pode agradecê -los antes de sair, Sr. Presidente. E também quero agradecer a Alicia. Você sabe, muitas vezes não concordamos com os problemas. Houve muitas vezes que discordamos como conselhos e, você sabe, como um departamento de finanças Mas sempre pode ter certeza de que Alicia falou de seu coração e ela falou de uma posição de conhecimento e autoridade. E isso foi muito apreciado, Sr. Presidente. Até coisas que potencialmente beneficiariam esse conselho. Alicia foi a primeira a nos dizer que, durante o horário do orçamento, oferecemos sugestões que provavelmente teriam sido aprovadas se as oferecemos de maneira diferente. E descobrimos que, nesta sessão de orçamento, tivemos mais habilidades, como conselhos Fazer mudanças no orçamento que explicamos em todos os anos em que estive no conselho. E acho que foi em grande parte devido a Alicia que percebeu sua responsabilidade como diretora de financiamento orçamentário na comunidade, mas também percebeu que, para o governo da cidade, operarem que todas as partes devem estar na mesma página. E acho que ela entendeu muito, Sr. Presidente. Portanto, sentirei falta da sua experiência e conhecimento, sua ampla do conhecimento quando se trata de finanças. E espero que a cidade possa encontrar alguém rápido para encher seus sapatos, Sr. Presidente. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Bears Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. Eu ecoando as declarações de meus colegas e certamente temos ótimos sapatos para preencher. Passei por dois orçamentos agora. Um deles contra os que eu votei, um deles pelo qual votei, e acho que Alicia me sustentou contra mim que votei contra o primeiro, mas uma pessoa incrivelmente informada e informativa. E eu não acho que não acho que as pessoas não entendam o sacrifício pessoal que ela fez por muitos anos, especialmente nos últimos dois anos para manter a cidade em movimento. E é uma grande perda nesse sentido. Então, Espero que você possa assumir uma posição em breve, mas acho que será difícil encontrar alguém com tanta aptidão quanto Aleesha Nunley-Benjamin. Então, desejo -lhe o melhor e a parabenizou por sua nova posição.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Bears. E pessoalmente, quero agradecer a Alicia pelos anos em que trabalhei com ela. Certamente, uma mulher de vasto conhecimento e falta da nossa comunidade. E como você disse, nossa perda é o ganho de outra pessoa. Então, Alicia, desejo -lhe o melhor em sua nova posição. Então no movimento. pelo conselheiro Falco, apoiado por? Destacado pelo vice -presidente Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. 21444 oferecido pelo conselheiro resolveu que a administração da cidade fornece à cidade de Medford uma atualização sobre como os departamentos de finanças e auditoria operarão, pois havia uma vaga na posição de CFO. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E essa resolução está relacionada à última resolução. Como todos sabemos, Alicia Dudley Benjamin deixou recentemente essa posição. E minha pergunta é basicamente para a administração, qual é o plano que avança para esse papel? Alicia ocupou o papel de diretora financeira, CFO, auditor, e eu sabemos que ela também ajudou com várias funções do Tesouro. E eu acho que você sabe São papéis vitais e vitais, você sabe, as operações diárias de nossa cidade. E, você sabe, eu acho que é nossa responsabilidade fiduciária fazer perguntas, qual é o plano que avança para a administração? Isso vai, eles contratarão para esse papel? Estamos em pleno tempo em que estamos procurando pessoalmente, será temporário, mas precisamos ter essas informações? Eu acho que é nossa responsabilidade fazer essas perguntas. E eu sei que o assistente que foi contratado recentemente este ano ainda está em treinamento ou estava em treinamento, apenas tentando recuperar o atraso quando Alicia foi embora. E eu sei que ele está fazendo um bom trabalho, mas precisamos saber qual é o plano no futuro. E então a pergunta é basicamente para a administração, qual é o plano? Como eu disse, esses são papéis vitais. Esta posição deve ser abordada o mais rápido possível. É um orçamento de US $ 190 milhões, um orçamento de US $ 191 milhões, e precisamos de respostas para essas perguntas. Por isso, peço o apoio do meu colega e a aprovação do movimento.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Há mais perguntas? Não, na moção do conselheiro Falco, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Scott Filion. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. 2-1-4-4-5. Oferecido pelo conselheiro Falco. Se resolveu que a cidade de Medford parabeniza os moradores de Medford, Amy Orcutt, por sua aceitação a West Point e por ser nomeado atleta do ano do futebol da GBL. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria de parabenizar Amy Orcutt e sua família por essa conquista notável e impressionante que é aceita na Academia Militar de West Point e também é chamada de atleta do ano da GBL. Amy recebeu recomendações da congressista Clark, senador Markey, Senador de Warren. E, hum, você sabe, isso é uma grande conquista. Deve ser reconhecido e queria reconhecê -lo. Hum, é apenas uma conquista notável, e eu queria desejar -lhe o melhor. Parabenize todos os nossos esforços futuros e deseje o melhor em West Point e parabenize sua família também.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Scarnli Advisor. Obrigado pelo conselheiro O conselheiro do Falco trará isso adiante. Tive a sorte de ver Amy jogar como uma das colegas de equipe da minha filha. E como um estudante de primeiro ano da equipe da Universidade, ter um líder como Amy Orca para seguir e imitar é um grande benefício. Algo que aprecio que minha filha tenha tido essa oportunidade. Pessoas o que foi escrito no ano passado. Amy foi provavelmente um dos melhores jogadores do time e pegou uma bandeja, caiu e quebrou o Acon. E se você conhece Amy Orcutt, acho que ela queria voltar ao jogo. E ela se sentou na margem, sorriu no rosto e continuou empurrando seus companheiros de equipe. Então eu sei disso West Point é uma honra como essa. E acho que isso deixará o método orgulhoso como já fez. Então, eu quero parabenizá -la e desejar boa sorte a ela. Ela é uma ótima modelo a seguir para todas as nossas jovens atletas, especialmente, mas todos os atletas da Medford High School a seguir. Obrigado.
[John Falco]: Sr. Presidente, se eu puder, ele não havia terminado, mas ele só queria alterá -lo, convidá -la para uma futura reunião. Eu não acho que está em casa agora. Eu acho que ele está em treinamento, mas eu os amo, se eles poderiam convidá -la a acomodações no conselho. Isso seria ótimo. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Uma discussão adicional? Ah, na moção, oferecida pelo conselheiro Falco, apoiado pelo vice -presidente Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. 21446 oferecido pelo conselheiro Falco. Resolveu que o DPW realiza uma manutenção de rotina no Bridgewellwell-Hegner Center, de propriedade da cidade, na Maple Park Avenue. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recentemente, eu estava andando pela Maple Park Avenue, simplesmente andando e caminhou ao lado da propriedade, o antigo Hegner Center. Está em muito mau estado. Quero dizer, é coberto com todos os tipos de árvores, ervas daninhas. Quero dizer, parece bastante descuidado. Não é justo para os moradores que vivem em condomínios de Maple Park que têm a ver com isso todos os dias. Então eu só queria pedir ao governo que envie pelo DPW para Limpe a propriedade, é propriedade da cidade. Deve estar em um cronograma de manutenção regular. Ao olhar para ele, ele não parece estar em um programa de manutenção regular. Os moradores que moram naquele bairro não devem ter que suportar isso. E também gostaria de descobrir qual é o programa de manutenção para esta propriedade. Então, se eu pudesse obter isso do DPW e se pudéssemos fazer com que o DPW forneça alguma manutenção nessa propriedade, agradeço muito. E pediria o apoio de meus colegas do conselho e moveria a aprovação.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Uma discussão adicional? Segundo. Sobre a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scapelli. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. 21447 oferecido pelo conselheiro Falco. Se o método do parque se reporta ao Conselho da Cidade da cidade de Medford, o motivo da falha do sistema durante o último fim de semana, onde os clientes foram cobrados várias vezes por engano e quais medidas foram tomadas para resolver o problema. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi uma série de ligações durante a semana passada em relação a pessoas que realmente Estacion os carros. Eu acho que era na verdade a área de Haines Square, onde eles foram acusados em inúmeras ocasiões. E quero dizer, eles basicamente atingiram seus cartões de crédito e foram cobrados cerca de 30, 40 vezes a mesma transação repetidamente. E foi para mais de uma pessoa. Então, eu gostaria de obter um relatório de devolução para estacionar Medford sobre qual era o problema. E apenas para confirmar que todos esses problemas foram resolvidos por Park Medford ou estacionamento da República. Ou seja, é uma grande preocupação, especialmente porque a operação de estacionamento fará com que o parque Medford ou o estacionamento da república transitasse internamente para a cidade de Medford. Então, eu só quero garantir que esses tipos de problemas tenham sido abordados e resolvidos antes que a cidade assumisse esse novo programa. Mover aprovação, obrigado.
[Richard Caraviello]: Bem, alguma discussão adicional? Segundo. A moção do conselheiro Bailão, apoiada pelo vice -presidente Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 21448 oferecido pelo conselheiro Falco. Resolveu -se que a administração fornece uma atualização de pessoal em relação ao Escritório de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade e o plano de administração para ocupar qualquer vaga. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Isso é apenas para obter uma atualização do Departamento de Planejamento e Desenvolvimento da Sustentabilidade. Sei durante as audiências do orçamento que a diretora de departamento, Alicia Hunt, sei que eles estão muito ocupados. Eles têm muitas coisas, mas acho que eles perderam Annie Streetman, o planejador recentemente. Então, eu só queria obter uma atualização sobre o progresso que foi feito com relação a substituí -lo e quando eles sentem que a posição será preenchida ou preenchida pela vaga.
[Richard Caraviello]: Obrigado, alguma discussão adicional? Sob a moção do conselheiro Falco, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Scarpelli, todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos, o movimento passa. Comunicações, oficiais e funcionários da cidade, 21449. Presidente Richard Caraviello e membro da cidade de Medford, eleitores registrados. O santo Francis Parish Center Não estará mais disponível para a cidade como voto porque o prédio foi vendido. Portanto, trabalhei para identificar um novo local de votação para a ala 2, gabinete 1. Eu recomendo que você aprove a escola primária de Roberts como um novo local de votação para a ala 2, gabinete 1. Tive uma conversa preliminar com John McLaughlin, das Escolas Públicas de Medford, e não vejo obstáculos para usar a Escola Roberts para esse fim. Como você sabe, todas as eleições municipais usam os mesmos ingressos. O local 2-1 e 2-2 no mesmo local garante que ambos os locais de votação usem os mesmos ingressos para as eleições estaduais e federais. Além disso, há um precedente no uso de escolas como vários locais de votação. A cidade já usa a Old Columbus School, agora conhecida por 5-1 e 5-2. Preciso notificar os eleitores de uma mudança de gabinete por pelo menos 20 dias Antes da escolha. Planeje fazer essa notificação através do correio necessário e pelo menos duas chamadas inversas para cada opção. Eu também vou colocar pôsteres na St. Centro paroquial conforme necessário, notificando os eleitores de que o site não é mais um voto. Além disso, faremos todas as notificações adicionais necessárias e colocaremos as novas informações no site da cidade antes das próximas duas eleições. Depois de designar formalmente o novo local de votação, iniciarei este processo de notificação. Nossa preocupação número um é planejar e executar escolhas completas, justas e transparentes. Estou certo de que esse novo local de votação nos permitirá atingir esse objetivo para 2-1 eleitores. Obrigado pela sua atenção sobre este assunto. Não hesite em entrar em contato comigo se tiver alguma preocupação. Sr. Clerk, você gostaria de abordar isso?
[Adam Hurtubise]: Conselheiros bastante simples. Tentei manter todas as informações no memorando é a mais curta, mas a mais detalhada possível. Porque o centro paroquial foi vendido. Vamos perder isso como um voto. Então, eu preciso mudar para outro local. O local que faz mais sentido é que a escola de Roberts é porque 22 já está localizada lá. Hum, como você sabe, todas as cédulas da cidade são as mesmas, hein, para as eleições municipais. Existem três cédulas diferentes para as eleições estaduais, estaduais e federais, mas os ingressos 21 e 22 são os mesmos. Estou falando sobre isso porque garante que os eleitores continuem recebendo os mesmos ingressos, eh, que estão acostumados a alcançá -los nesses lugares. Também ajuda na pesquisa ajuda os trabalhadores eleitorais porque, um, os trabalhadores eleitorais, se houver algum tipo de cancelamento, eles podem ser um pouco intercambiáveis e podem Eles podem andar de uma sala para outra para ajudar os eleitores. Portanto, faria muito sentido ter as mesmas cédulas naquele local também, então propusemos 2-2. E já sabemos que, porque a Escola Roberts é usada como voto, que já atende a todas as necessidades de conformidade. É por isso que sugeri esse voto. Obrigado Sr. Clerk.
[Zac Bears]: Sozinho, e se você ainda não o descobriu, entendo que ambos os lugares de pesquisa estariam na academia, idealmente eles estariam em salas diferentes.
[Adam Hurtubise]: Sim. Idealmente, eles estariam em salas diferentes. Agora que o precedente no AT no AT OS OS AT OS AS OMY COLUMBUS School sobre quando escolas em sessão. A votação geralmente ocorre na mesma sala, mas quando a escola está fechada, está em salas diferentes. E eu preferiria que isso prefiro ter os locais de votação em salas diferentes, porque isso elimina alguma confusão para os eleitores e para os trabalhadores eleitorais. Então, eu preferiria estar em salas diferentes. Não é necessário, mas essa é a rota preferida.
[John Falco]: Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. Então, Sr. Clark, então quando alguém entra no escritório, para a escola para votar,
[Adam Hurtubise]: Haverá alguém que os direcionará sobre onde os dois, dois, um, dois, um, um, serão registrados para que as pessoas possam, as pessoas sabem que irão para a sala certa porque é, e teremos que fazê -lo porque. Porque haverá dois lugares de votação lá. Quero dizer, os eleitores que atualmente usam a Old Columbus School estão um pouco acostumados ao processo agora, mas, mas esse será um novo processo para, para os dois eleitores. Portanto, haverá uma sinalização adicional e teremos alguns, e também faremos com que alguém ordenasse que as pessoas tenham certeza de que vão para o lugar certo, mas também haverá, você sabe, as tabelas de registro estão configuradas para que Você sabe, apenas dois, um dos eleitores pode se registrar em ambos, uma votação e apenas dois votos, dois eleitores podem se registrar em dois eleitores. Então, as tabelas de registro também serão assim.
[John Falco]: Eu entendo essa parte. E eu só quero ter certeza de que é o mais fluido possível.
[Adam Hurtubise]: Eu concordo completamente com você. Eu imagino que pode haver alguns problemas, mas nada, mas não prevejo que haverá algum problema importante. E o objetivo é sempre fazê -lo o mais fluido possível.
[John Falco]: É possível que algumas pessoas não saibam a diferença entre 2-1 e 2-3. Eu só quero ter certeza de que é o mais fluido possível. Se eu estiver certo, eles me disseram que o prédio está sendo alugado. Você está vendendo?
[Adam Hurtubise]: Eles nos disseram que estava sendo vendido. Mas, independentemente, St. Francis nos disse que não estaria mais disponível como um lugar de votação. Muito obrigado. Assim que fomos confirmados com isso, tivemos que avançar com um novo voto. Em vez de esperar para ver se poderíamos ficar lá, se for alugado ou vendido, seria mais fácil e rápido e, finalmente, para a cidade se nos mudássemos de lá, porque não queremos esperar até o último segundo possível neste caso.
[Zac Bears]: Esse é o melhor. Tenho certeza de que você já está lá, mas apenas uma recomendação de que qualquer um deles diga o ex -ST. Localização de Francis, isso ajudará.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Até o mesmo ponto, não sei quais são os planos sobre a atualização do site para refletir o novo nome da escola de Columbus para Mississauga. Sei que as coisas mudaram, não sei o status da sinalização física, mas sei que as atualizações foram feitas nas ferramentas de mapeamento. Então, se as pessoas olharem para cima, elas podem ter problemas para terminar o lugar certo. Então, eu sei que Columbus ainda está no site para a localização das pesquisas. Então, eu não sei qual é o plano para isso.
[Adam Hurtubise]: Sinto muito, desculpe -me por ter interrompido, mas posso responder que o que teremos que fazer quando nós, e estou deliberadamente esperando por essas atualizações até que, até que você tenha abordado esse memorando hoje à noite, para que possamos cuidar da maior parte disso como podemos. Mas em termos da escola antiga de Colombo, somos obrigados a usar o nome anterior e o novo nome, você sabe, na votação. E é para isso que estamos indo, é para isso que estamos indo, não é considerado uma mudança no local da votação, mas é, mas como foi renomeado, precisamos usar os dois nomes, pelo menos para essa escolha.
[Nicole Morell]: Absolutamente, sim, e isso faz sentido. Eu só queria ter certeza em termos de orientação. Bem obrigado.
[Richard Caraviello]: Bem, alguma discussão adicional? Na moção do vice -presidente Knight, apoiado por? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Sr. Secretário, precisamos de uma ligação disso? Ou é um voto de voz?
[Adam Hurtubise]: Essa é a sua discrição.
[Richard Caraviello]: Vamos chamar o rolo para garantir que todos concordem.
[Adam Hurtubise]: Parece bom para mim. Bears Advisor.
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor Falco. Vice -presidente Knight? Marcas do conselheiro?
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim, sou afirmativo, nenhum negativo. O movimento passa.
[George Scarpelli]: Sr. Presidente, Moción para tomar.
[Richard Caraviello]: Na moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice -presidente Knight, tudo a favor? Sim. Sim. O movimento passa. 21453 oferecido pelo vice -presidente Knight e conselheiro Scarpelli. Sendo tão resolvido que a cidade de Medford estendeu as íngremes e sinceras condolências à família de Ray Buckland em sua recente morte. Vice -presidente Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Recentemente, Buckland morreu de repente. E para aqueles de nós que não sabem quem é Ray Buckland, provavelmente é Um dos melhores atletas que sai do ensino médio e uma das melhores pessoas que já deixaram a cidade de Medford. Ray teve uma corrida de basquete muito excepcional na Medford High School. Então ele foi jogar basquete na Universidade de Massachusetts da Divisão 3 em Boston, onde se tornou três vezes americano da Divisão 3. É um reconhecimento sem precedentes. Após sua formatura como presidente, ele foi jogar basquete profissional em toda a Europa, mas sempre permaneceu fiel às suas raízes aqui em Medford. E ele sempre podia vê -lo retornando a Medford para visitar amigos e familiares igualmente. Ele era alguém que tinha azul e branco em suas veias, que se orgulhava e era um grande amigo para muitos. Lembro -me de que as histórias do Sr. Buckland costumam ir até a Bradshaw Street para visitar o Sr. Bates, e as histórias que dizem que Ray poderia seguir e continuar. Mas ele era um grande cavalheiro, uma ótima pessoa, um grande amigo, Sr. Presidente. Ele era um marido amoroso, um pai amoroso. Seu filho teve uma corrida de beisebol muito bem -sucedida em St. Mary está no estado de Lynn e Salem. E quando você fala com Ray, essa foi uma das coisas mais orgulhosas que ele tinha que falar foi o filho e o sucesso que seu filho teve no atletismo. Ray teve uma ótima carreira em serviço público como presidente. Um trabalhador da Autoridade de Habitação de Lynn por vários anos e recentemente se aposentou e comemorou sua aposentadoria após mais de 30 anos de serviço comunitário. Depois de sua morte inesperada, sua família certamente passou por muito julgamento e tribulação, e espero que esse conselho se junte a mim e ao conselheiro Scarpelli para enviar nossas condolências e apoio durante esse período difícil. Por isso, agradeço a todos por me permitirem a oportunidade de apresentar esta resolução em nome da família Buckland.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Knight. Essas são ótimas palavras. Mais uma vez, eu disse isso com muita frequência ultimamente, mas outra lenda perdida. Tive a sorte de viver três casas do mítico Ray Buckland. Quando você era criança pequena e saiu e foi isso, Eu acho que quando ele era criança, ele tinha 10 pés e usaria seu Chuck Taylor e teria um basquete na mão. E você realmente pensou que ele nunca poderia ser parado. E quando você se aproximou dele, ele não era esse grande monstro. Ele era uma pessoa maior que poderia ser, que poderia vir, hum, Chegando a qualquer criança e mostrou quando ele voltou, quando voltou da Europa e começou a treinar basquete na Medford High School. Tínhamos um vizinho, ainda me lembro, tínhamos um vizinho que era um grande jovem, eu não direi o nome dele e ele era muito alto. E naquela época, acredito, o tamanho 16 e tem seis pés e sete e estava no ensino médio era inédito. E ele era um pouco estranho. E naquele momento, você sabe, crescendo e eu nunca esquecerei que veríamos e dizemos, ei, onde você conseguiu esses sapatos incríveis? E ele diria que Ray os trouxe para mim. E esse é o cara que era. Quero dizer, ele veria algo e faria seu pedacinho, pequena parte, pequena parte. E, você sabe, Passei muito tempo em Lynn e Frazier Field com nossos programas de beisebol bem -sucedidos, seja através de Babe Ruth ou se for até o ensino médio. E ainda me lembro quando John começou a tocar, ainda me lembro Alguns, aquela figura mítica andando pelo estacionamento e gritando o método Mustangs. E, ele era Ray e apoiou a cerca com o resto dos Mustangs e enraizando seu método Mustangs Team. E, você sabe, tive a sorte de vê -lo há apenas um mês e sentar com eles e ver alguns lucros do jogo de bola com eles. Mas, hein, era apenas um, como Adam, um ótimo pai, um ótimo marido, um grande amigo amava sua mãe e pai. E, novamente, é outra lenda perdida e envia nossas condolências à sua família. Sentiremos falta disso. Então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. E quero enviar minhas condolências à família Buckner. E, como eles disseram, ele é um jovem que era maior que a vida quando era criança pequena. Foi uma lenda para a nossa comunidade. E como o vereador Scarpelli disse, outra lenda que cujo sangue era azul e branco, passou. Novamente, minhas condolências à família Buckland por sua perda. Então, se todos pudéssemos se levantar e parar.
[Adam Knight]: Se você olhar para o obituário de Ray, há uma linha no que você acabou de dizer que isso me fez pensar nisso, mas acho que no final do obituário de Ray, ele disse, os heróis nunca morrem, mas as lendas vivem para sempre. E essas são certamente palavras que representam o Sr. Buckland.
[SPEAKER_02]: Todo mundo se levanta e de pé, por favor.
[Richard Caraviello]: Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 21454, oferecido pelo vice -presidente Knight, resolveu tanto que a cidade de Medford parabeniza. Jason Sissy Aaron 20 anos de sucesso como proprietário de tatuagens cromáticas e perfurações corporais, localizadas na 365 Main Street, em Medford, vice -presidente de noite, Sr. Presidente, muito obrigado.
[Adam Knight]: Não acredito que foi há 20 anos que Jason Sissy abriu uma tatuagem cromática. Parece que foi ontem isso. Os conselhos anteriores estavam discutindo o mérito da aplicação da tatuagem da Câmara de Payne e a aplicação da tatuagem de aves pintadas e a aplicação de tatuagens cromáticas. E aqui estamos 20 anos depois, Sr. Presidente, e ele está operando com muito sucesso na área, na região, sem fracasso, sem problemas, sem problemas. Sr. Presidente, um negócio de muito sucesso, muito qualificado no Yelp. Tem uma ótima faixa de culto, mas o mais importante é que Jason é um cara legal. Contribuindo para a nossa sociedade, contribuindo para a nossa comunidade. Ele está muito preocupado em limpar em frente à sua loja e limpar ao longo daquele trecho em Sammy Petrella Corner por Bella Ravioli, um restaurante de oásis. E ele é alguém que não tem medo de colocar seu dinheiro onde está sua boca. E toda vez que você dirige ao lado da loja, pode ver Jason pegando bitucas de cigarro e certificando -se de que o lixo seja esvaziado e certificando -se de que os canteiros estejam ponderados. Mas também está executando um negócio de muito sucesso, gastando horas e certificando -se de que os moradores desta comunidade recebam um serviço. Então, como dito, Sr. Presidente, peço aos meus colegas do Conselho que apoiem e aprovemam essa resolução, mova -se para aprovação.
[Richard Caraviello]: E para discussão. E eu digo que tive a oportunidade de ver o pai de Jason esta manhã e parabenizá -lo por seu filho. E lembro -me de vir aqui para falar muito antes de ser conselheiro a favor disso. Há 20 anos, a tatuagem era anormal. Agora é a norma. Então eu acho Eu só quero parabenizá -lo por seus 20 anos e ser pioneiro no negócio. Então, parabéns pelo seu sucesso. Então, na moção do vice -presidente Knight, destacou? Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 2-1-4455 Oferta ao vice-presidente Knight. Seja tão resolvido que a cidade de Medford tem um momento de silêncio em reconhecimento de 20 de julho de 2021 é o terceiro dia anual de Brian Rabbit. Vice -presidente noturno.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Não há muitas pessoas na história desta comunidade que tenham seu próprio dia por ano. E Brian Rabbit é uma dessas pessoas. Brian era um funcionário do nosso departamento de obras públicas por um longo tempo. Trabalhou no departamento de água E algumas pessoas disseram que poderia ter sido o melhor homem do mundo do entretenimento. Não houve tempo em que você não viu Brian, onde ele não tinha suas botas de trabalho, terra em suas mãos, e ele estava pronto para escalar ou deixar um buraco. E Brian também era alguém que teria lhe dado a camisa dos fundos, o último dólar no bolso, se você precisar. E é por isso que quando Brian ficou doente, muitas pessoas saíram para apoiá -lo e agradecer pelo tipo de pessoa que ele é e por todas as contribuições que fez à nossa comunidade. E em um esforço para reconhecer Brian, o prefeito Burke naquela época estabeleceu Brian Rabbit Day, 20 de julho de 2019 foi o primeiro dia de Rabbit Brian. E é realizado anualmente desde então, Sr. Presidente. E não quero que isso seja algo que seja esquecido com a mudança na administração. Então, disse isso, estou trazendo esse assunto e estou pedindo aos meus colegas do Conselho que o apoiem. Podemos ter um momento de silêncio e reconhecimento de Brian Rabbit, alguém que foi amado nesta comunidade, que dedicou toda a sua vida a trabalhar nesta comunidade. E espero que progrida, Sr. Presidente, podemos ter mais celebrações como a memória de Brian e sua vida.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Oposto? O movimento passa. Levante -se por um momento de silêncio. 2-1-4-5-6, oferecido pelos conselheiros Bears. Sendo tão resolvido na cidade de Medford que enviamos nossas condolências mais profundas e sinceras à família e aos amigos de Joseph Placetti por sua recente morte. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Uma das bênçãos da sorte da juventude é que não estou sempre aqui colocando resoluções de condolências na agenda. E eu acho que você sabe Quando estou nessa posição, geralmente é uma situação muito triste. E tudo o que posso dizer é que Joseph Joey Blastti como morador de 26 anos morreu inesperadamente. E de repente ele é músico, comediante, um amigo de muitas pessoas teve um grande impacto em milhares de pessoas aqui em Medford e em nossa área e em todo o país. Estou muito perto de sua irmã Brittany e amiga de sua irmã Lauren. E há muitas pessoas, seus pais, amigos, muitas pessoas na cidade de luto e lamentando sua perda. Então, eu só queria dedicar um momento para reconhecê -lo e manter um momento de silêncio e deixar todos saber também. Haverá serviços em St. Joe's, sábado, 24 de julho, às 11h. Então, muito obrigado.
[Richard Caraviello]: E é sempre uma pena quando um jovem de sua idade morreu em nossa comunidade. Então, na moção do conselheiro Bez, apoiado pelo vice -presidente Knight, tudo a favor. Todos os opostos, o movimento passa. Levante -se por um momento de silêncio. Moção para retornar a empresas regulares. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só tenho uma pergunta rápida enquanto estamos em suspensão. Percebi que recebemos uma série de notificações de reuniões sobre, eu acho, as empresas de maconha em andamento que estão entrando. E eu sei que houve, acho que foi uma reunião na semana passada também. E quando olho para isso, parece que alguns deles têm links de zoom e outros não podem. Temos algum tipo de requisito? Sei que estamos começando a abordar nossas reuniões e todas as reuniões públicas têm links de zoom ou um componente de zoom para elas. Sim, para que todos possam ver no interesse da transparência o que está acontecendo e, se tiverem perguntas, podem intervir e dar suas opiniões também. E percebi que, quando olho aqui, há dois deles que estão antes de nós, não devo dizer antes de nós, são apenas notificações, mas eles nos notificaram dois deles têm links de zoom, um deles claramente não. Então, eu me perguntei se existe algum tipo de requisito ou se você conhece algum tipo de requisito sobre se existe ou não um componente de zoom.
[Richard Caraviello]: Se eu me lembro, pensei isso, Cada empresa deveria ter seu próprio público.
[Adam Knight]: Eu acho que a Comissão Consultiva da Cannabis deveria definir esses parâmetros. Bem.
[Richard Caraviello]: Bem. Eu acho que todos deveriam ter um link. Então todo mundo sabe que é aberto e transparente. Então, talvez seja algo que devemos transmitir ao comitê.
[John Falco]: Se pudéssemos transmiti -lo ao comitê. Eu percebi que houve uma reunião aqui. Eu acho que é.
[Richard Caraviello]: Na verdade, este mês, foi amanhã, acho que não há link, então eu pensei que estava apenas clicando se você pudesse transmitir isso ao comitê para garantir que todos tenham um link de zoom. Mesmo os do Conselho da Cidade.
[Zac Bears]: Sr. Presidente. Se pudéssemos acrescentar a essa mensagem de que a administração da cidade publica isso no calendário de eventos da cidade no site da cidade.
[John Falco]: Obrigado. Porque eu sei que houve uma reunião na semana passada e acho que não tive um zoom, e notei que alguns moradores foram notificados.
[Richard Caraviello]: Porque recebi algumas ligações de alguns moradores que questionam, você nem sabia.
[John Falco]: Portanto, exatamente, apenas as pessoas, os moradores devem ter a oportunidade de atendê -las pessoalmente ou se não podem através do zoom e devem ser uma opção. Sei que todas as nossas reuniões têm um componente de zoom e, apenas por uma questão de transparência, as pessoas sabem o que está acontecendo, elas podem avaliar.
[Adam Knight]: Acredito que as audiências públicas emitidas pela lei estadual. E as diretrizes e requisitos ditados pela lei estadual são bastante claros. Eles são descritos em, você sabe, eu acho que 44a seção 5 sobre público público. Mas acho que esses são os parâmetros pelos quais estão passando.
[Richard Caraviello]: E se eu pudesse, hoje saio hoje. Não acredito, algumas pessoas não entendem. Este não foi um problema apresentado pela cidade de Medford. Isso é algo que foi votado pelos moradores de Medford. E como conselheiros municipais, nosso trabalho era apresentá -lo. Então isso não foi algo que colocamos, porque, como eu disse, conheci uma pessoa hoje e muito irritante porque isso estava acontecendo e por que o Conselho da Cidade fez isso. Para que todo mundo saiba que isso foi votado.
[John Falco]: Então. Meu objetivo é garantir que todos tenham acesso a essas reuniões. Essa é a grande coisa.
[Richard Caraviello]: Sim.
[John Falco]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Bem. Então, na moção para retornar a empresas regulares. Tudo a favor. O movimento passa. Comunicações do prefeito. Ordenanças de pessoal. Sr. Presidente, Conselheiros Municipais. Solicito e recomendo respeitosamente que o Conselho da Cidade aprova as seguintes emendas para revisar a ordenança com direito ao pessoal do Pessoal DOIS CLASSIFICAÇÃO E COMUNICAÇÃO Seção 6633, intitulado Escritórios, funcionários que não estão sindicatos fazendo as seguintes emendas. Emenda A, novas posições. Eu sei que o prefeito Lungo-Koehn está na chamada. Maria, você gostaria de participar? Boa noite, velha senhora. Bem, então a classe CAF 17 aparece atualmente como CAF 17 Vagancy. O idioma do CAF 17 será modificado para ler o seguinte. CAF 17, diretor do gerente de estacionamento. Perguntas sobre o primeiro.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho importante observar que o salário dessas duas posições seria de US $ 100.928,70 por ano por posição. Diga isso de novo. US $ 103.928,70 por posição anualmente. No CAF 17. Isso está correto? Isso é correto. Bem, qualquer outra pergunta sobre isso antes de avançar? Ok, alteração B, posições novas e modificadas.
[Richard Caraviello]: A classificação CAF 7 aparece atualmente a seguinte. Secretário de estacionamento da CAF 7, gerente de negócios. O idioma do CAF 7 será modificado para eliminar as seguintes posições de estacionamento e ler o seguinte. CAF 7, gerente de negócios, oficial de controle de estacionamento, coordenador de instalações de recreação. Perguntas sobre a emenda B.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho importante observar que essa posição do agente do exercício na coordenadora de instalações de recreação traria um salário de US $ 64.666 e 68 centavos número um. Número dois, gostaria de perguntar por que a posição de estacionamento a ser eliminada é eliminada. Número três, o coordenador de instalações recreativas nada mais é do que carne de porco. Nada mais que carne de porco, Sr. Presidente. US $ 65.000 para pagar alguém para fazer um trabalho que alguém já estava fazendo como parte de seu salário. Não há necessidade da posição. Essa deve ser a posição de um coordenador do programa. Essa deve ser a posição de um coordenador do programa. Esse deve ser alguém que entregue a programação para os jovens desta comunidade, programando o departamento de recreação, não programando campos por US $ 65.000 por ano, quando tínhamos alguém que já estava fazendo isso. Muito bom, então não entendo o raciocínio ou a razão por trás da criação dessa posição, além do fato de que parece ser um bom trabalho para criar para alguém. Mas no final do dia, alguém estava fazendo isso, Sr. Presidente, por US $ 65.000 por ano. Tínhamos alguém fazendo isso por US $ 0 por ano como parte de seu salário. Então, não entendo por que estamos trazendo essa posição adiante. Francamente, acho que não precisamos disso. E não poderei apoiá -lo hoje à noite, a criação da posição do coordenador de instalações recreativas. Além disso, o Sr. Presidente, olhando para isso, não vejo a necessidade de eliminar. O título do funcionário do estacionamento. Podemos mantê -lo no CAF também. Podemos ter um funcionário de estacionamento e podemos ter um agente da lei de estacionamento. Não vejo a necessidade de eliminar o título do funcionário do estacionamento, porque precisaremos de um funcionário de estacionamento se tivermos um programa de estacionamento interno. Então, disse, minha recomendação seria chegar à posição de coordenador de instalações recreativas do documento e manter o funcionário do documento.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Adam Knight]: E vou colocar isso na forma de movimento.
[Richard Caraviello]: Prefeito Lanfario, você gostaria de falar sobre isso? Sr. Secretário, você pode ativar o homem?
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello e membros do Conselho da Cidade. Estou aqui para apoiar o documento, tudo, exceto a mudança de título para o diretor da folha de pagamento.
[Richard Caraviello]: Desculpe. Emenda B. Você queria falar sobre algo na alteração B?
[Breanna Lungo-Koehn]: Estou aqui para todo o jornal. Eu acho que é importante cumprir a promessa que fiz para obter o máximo de posições possível. O CAF mudou de acordo para avançarmos. E é por isso que estou aqui esta noite. Acredito que, em relação a esse problema com a recriação do coordenador de instalações, este será um quarto lugar no departamento de recreação, que aliviará algumas das tarefas trabalhistas de Você sabe, uma pessoa que tem um trabalho de tempo completo, coordena o campo dos sonhos e que também está tentando lidar com Hormel e a pista. Não há nada contra essa pessoa. Esse é um grande número de tarefas que foram jogadas em uma pessoa nos últimos anos, especialmente em tempos econômicos difíceis. O que estamos tentando fazer aqui é criar programação ao longo do ano para a Conte Rink. Que acreditamos que as pessoas estão definitivamente empolgadas, as pessoas querem que isso aconteça. Então isso é importante para nós. Queremos criar mais programação recreativa em todos os horários gratuitos disponíveis na pista, bem como alguém para lidar com o hormel. Portanto, essa seria uma posição de tipo de coordenador de programas, coordenador de instalações de recreação rotuladas.
[Adam Knight]: Portanto, a posição do coordenador do programa só será chamada de instalações Posição do coordenador. Então, suponho que eles não farão as tarefas a serem atribuídas. Oh, eles são. Estou confuso. Mas, hum, em termos de programação ao longo do ano em Conte Rink, hum, chamou minha atenção. Houve muita discussão sobre a privatização do Conte e, UM, um contrato de arrendamento de longo prazo com os Imperiais de Boston para permitir que eles usem isso como sua trilha de origem. Existe alguma verdade nisso?
[Breanna Lungo-Koehn]: Não há conversas sobre não, sem conversas sobre a privatização do contemporâneo Ao ter os imperiais, não estou ciente dos imperiais. Provavelmente tive conversas pouco antes de Covid com a Universidade de Tufts, talvez fazendo algum trabalho e levando algumas horas por semana, mas não conheço nada em relação aos imperiais.
[Adam Knight]: Então, estou falando sobre a privatização das operações de classificação, sejam elas imperiais de Boston ou de qualquer outra pessoa, houve uma discussão sobre a privatização das operações de classificação?
[Breanna Lungo-Koehn]: Além de talvez Conversa de dois a cinco minutos entre o diretor de recreação e eu porque uma pessoa se aproxima, não.
[Richard Caraviello]: Bem. Bem. Uma discussão adicional sobre a alteração B? Conselheiro Você queria fazer uma emenda?
[Adam Knight]: Eu gostaria de oferecer isso em forma de movimento, Sr. Presidente. Então, sua moção era atacar o coordenador das instalações de recreação de posição. O prefeito acaba de dizer que realmente será a posição de um coordenador de programa. Já temos um título para isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu não sabia. Não, este é um coordenador de instalações de recreação. Eu diria que essa é a maioria do trabalho, porque já há muita programação para Hamel que deve ser organizada e o conteúdo. Mas esperamos abrir a pista ao longo do ano e criar um programa recreativo, seja através de Kevin e Danny e Kate de lado, mas ainda seria O coordenador de instalações de recreação que obviamente seria um pouco parte disso. Então eu acho que isso é extremamente importante. Isso foi consultado com o departamento de recreação. É exatamente isso que eles esperam. A posição foi rotulada e é uma quarta pessoa naquele departamento que poderia ajudar a mover a faixa de Bakanchi, você sabe, você sabe, Faça mais melhorias e também abre -o ao longo do ano, o que estamos extremamente empolgados. E também a comunidade. Então, ele só pedia seu apoio neste documento, você sabe, ele se explicou no orçamento e estamos aqui para obter seu apoio e mudar o bezerro.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, não é uma posição de manutenção. Não sei quais melhorias farão na pista. Eu não acho que eles estão pintando e consertando bancos e varrendo e limpando. Mas, como eu disse, tínhamos o diretor atlético que era, pois assumimos todos os campos da pista, eu estava fazendo isso como parte de seu salário. São US $ 65.000 em despesas que acho que não precisamos fazer. É por isso que ofereço a emenda.
[Richard Caraviello]: Então o conselheiro Knight modificou a alteração b para eliminar o, Coordenador de instalações de recreação. E manter a posição do funcionário do estacionamento. E para manter o funcionário do estacionamento.
[Breanna Lungo-Koehn]: Antes que o rolo seja chamado, se eu puder adicionar uma coisa. Não sei se estou incorreto, mas acho que você poderia estar falando sobre a etapa cinco no salário que está mencionando, o conselheiro Knight. Então, o primeiro passo seria, se eu estiver certo, 53, sete? Capture sete.
[Richard Caraviello]: Oficial de conformidade do estacionamento.
[George Scarpelli]: A posição de recreação é de 53 a 64. Correto.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, é que eu só queria garantir que todos estejam claros sobre isso.
[Richard Caraviello]: Bem, então a noite do conselho é modificada.
[George Scarpelli]: Elimine o coordenador de instalações de recreação de instalação e mantenha o oficial de controle de estacionamento, Sr. Presidente, se eu conseguir entender completamente o que as noites de conselheiros acompanham isso, mas acho que ele olha para isso. A descrição e a conversa com o diretor, acredito que o papel dessa pessoa, não apenas que abre a pista em tempo integral e integral, mas também fornece uma programação muito necessária com os locais da escola intermediária no site e tem uma pessoa dedicada lá para ajudar nisso. Você sabe, às vezes você tenta olhar para os benefícios e algo que sente que, não sei que sentimento de Cavaleiro e Razão do Conselheiro, mas acho que essa é uma posição benéfica, algo que apoiarei hoje à noite.
[Adam Knight]: Informações, não digo que não coloquei uma quarta pessoa em recreação, apenas digo que o faço de um coordenador do programa. Não precisamos contratar um programador de US $ 65.000 quando tivemos alguém que fez isso de graça. Eu quero que o departamento cresça. Eu quero que você tenha mais funcionários. Eu só quero que a equipe seja usada em uma posição em que entregamos um serviço ao público.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Adam Knight]: Boa noite.
[Richard Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.
[Breanna Lungo-Koehn]: É Kevin Bailey.
[Kevin Bailey]: Eu sou o diretor de recreação da cidade de Medford na 34th Street. Eu só queria falar um pouco sobre a posição também. Como você sabe, nosso departamento tem crescido tremendamente nos últimos anos. Na última reunião de orçamento, como dissemos, em nossa programação, passamos dos últimos anos de corrida entre duas e 300 pessoas por sessão em nossos programas, e agora estamos neste verão, cerca de 800 pessoas. Então nosso departamento por si só cresceu muito. Com esta nova mudança, vamos executar a pista de horml e oconee E sabemos que a pessoa que anteriormente tinha uma enorme quantidade de trabalho em seu prato. Dou a eles um crédito muito bom pela quantidade de trabalho que tive que fazer. E esperamos ter essa quarta pessoa completa que usa o software que temos com Myrock que pode fazer programação on -line, mas ter alguma consistência entre outras instalações da cidade para necessidades recreativas cairia no site de recreação de Myrockt e método no método. Eu sinto ter essa pessoa aqui Ajudará na programação, mas também com a equipe, para que essa pessoa no campus de Hormel possa ver funcionários da Hormel, pessoas que estão circulando em pista de Laconie. E, como mencionado, também podemos aumentar esses programas, bem como quando nos encarregamos do centro de recreação.
[Adam Knight]: Então eles vão ter responsabilidade de supervisão?
[Kevin Bailey]: Eles terão alguma supervisão para a equipe de tempo parcial, sim. E acho que a descrição do trabalho tem isso, que eles ajudarão com os motoristas de Zamboni. Como o gerente anterior fez.
[Richard Caraviello]: Mais alguma pergunta do Sr. Bailey?
[Adam Knight]: O coordenador de recreação será responsável pela programação. Das instalações e também o pessoal dos funcionários da parte em tempo e a supervisão dos funcionários da parte em tempo?
[Kevin Bailey]: Ainda temos o diretor, eu e o diretor assistente que também supervisionará a equipe como de costume, mas ajudando na programação de funções diárias.
[Adam Knight]: E atualmente, a equipe de Hormel e Conte supervisiona?
[Kevin Bailey]: ¿Lo lamento?
[Adam Knight]: Atualmente, você supervisiona Hormel e Conte?
[Kevin Bailey]: Ainda não.
[Adam Knight]: Obrigado.
[Kevin Bailey]: De nada.
[Richard Caraviello]: Uma discussão adicional? Alguma dúvida para o Sr. Bailey?
[Kevin Bailey]: Bem.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Muito bom, queremos votar isso separadamente ou queremos esperar até o fim? De acordo com o vice -presidente Knight fez uma moção para eliminar o coordenador de instalações de recreação e manter o funcionário, está correto?
[Adam Knight]: Ele se separa, se desejar, Sr. Presidente, então tenho certeza de que as pessoas não se importam com o trabalho dos funcionários.
[Richard Caraviello]: Ok, na moção do vice -presidente Knight, destacou? Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Todos que são a favor.
[SPEAKER_18]: Você quer que o movimento se separe?
[Richard Caraviello]: Portanto, a moção é cortar o coordenador de instalações de recreação.
[Adam Knight]: E mantenha o funcionário.
[George Scarpelli]: Portanto, há uma moção para manter o funcionário e uma moção para eliminar o coordenador de instalações.
[Richard Caraviello]: Sim. Bem, então na primeira votação para manter o funcionário, está correto? Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Na moção para eliminar o coordenador de instalações de recreação, o vice -presidente Knight solicitou a votação de chamada.
[SPEAKER_02]: Precisamos fazer uma chamada de chamadas nos dois eventos de casos.
[Richard Caraviello]: Eu penso que sim. Gravação, então ligue para a chamada.
[Adam Hurtubise]: Existe um segundo na moção do conselheiro NTUK?
[Richard Caraviello]: Scapine Advisor. Sr. Presidente. Conselheiro de monge.
[Michael Marks]: E pergunte também, havia dinheiro atribuído no orçamento para um funcionário de estacionamento? Havia uma linha de pedidos que pelo menos tinha US $ 1?
[Richard Caraviello]: Senhora Major?
[Michael Marks]: Sim, existe.
[Richard Caraviello]: Bem. Sim, existem membros do conselho.
[Adam Hurtubise]: Estou pronto quando você estiver. Bem, chame o rolo. Bears Advisor. Não. Diretor Falco. Não. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: No.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli.
[Nicole Morell]: No.
[Adam Hurtubise]: Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Não. Dois afirmativamente, cinco no negativo, o movimento falha. Bem, alteração C, novas posições. A classificação CAF 19 aparece atualmente a seguinte. CAF 19, secretário da cidade. Tesoureiro-coletor, diretor de orçamento, CPO, diretor de saúde pública e serviços idosos e consultor-chefe. O idioma do CAF 19 será modificado para eliminar o diretor de posição, o orçamento, o CPO e aparecer como o seguinte, como segue. CAF 19, Secretário da cidade, tesoureiro-colecionador, diretor de saúde pública e serviços idosos, consultor-chefe, diretor de pessoas. Sobre a moção para enviar a emenda C a um comitê de tudo pelo vice -presidente Knight, apoiado por? Segundo. Destacado por marcas de conselheiro. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Chamada, por favor. O conselheiro Beavers solicitou uma votação de chamada.
[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu puder, antes de ligar para o rolo. Sim, Sra. Prefeito. Eu só quero falar a favor dessa mudança. O Diretor de Pessoas é o nome que é comumente usado para o diretor de recursos humanos e em várias outras cidades e vilas, e é um idioma padrão, e foi esse título específico Você sabe, solicite do Conselho da Cidade de que dividimos o RH e a diversidade em dois departamentos separados, que seguimos sob conselho. Falamos e acabamos fazendo isso. Temos dois orçamentos separados. Com sorte, depois hoje à noite, podemos contratar o diretor de diversidade e ter um oficial de pessoas no diretor. Aprovado para que possamos realmente começar a avançar nesses dois departamentos, já que isso tem sido um problema desde janeiro, quando eu inicialmente tentei mudar este café. Por isso, eu respeitosamente solicito que não paremos mais e seguimos em frente. No futuro, também, com cafeterias, estou aberto a sugestões sobre nomes específicos porque Eu só quero poder fazer o trabalho e colocar as coisas no chão e fazer as coisas progredirem em comparação com apenas mais uma reunião, pois está acontecendo desde janeiro. Isso foi algo que o conselho solicitou. Este é o nome que escolhemos para este departamento singular. E eu apenas peço a ele para avançar. E eu sei, acho que o Sr. Osborne está presente na platéia. E se você tiver mais alguma coisa a acrescentar, eu me pediria respeitosamente para seguir em frente.
[Adam Knight]: Obrigado. Desculpe. Desculpe. Sozinho, eu só tinha uma pergunta. Então temos o oficial das pessoas em chefe. Então, as pessoas das quais o chefe seria a equipe, certo? A equipe do prédio.
[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor de pessoas é diretor de recursos humanos. É outro nome para um diretor de recursos humanos.
[Adam Knight]: Ele é o principal oficial das pessoas. As pessoas das quais ele é o oficial é a equipe, certo? Então ele é o chefe do gabinete. Já temos um desses, certo?
[Breanna Lungo-Koehn]: Temos alguém intitulado Chefe do Gabinete, mas o Diretor de Recursos Humanos gerencia a maioria dos recursos humanos.
[Adam Knight]: Então, por que não chamamos o diretor de recursos humanos?
[Breanna Lungo-Koehn]: É o mesmo. É outro nome para o Diretor de Recursos Humanos. É o caminho promissor para Tyler Lovell, que é nosso assistente, que é nosso novo diretor de aluguel e financeiro de participantes, foi quem disse isso, ele nos disse que essa é a melhor maneira. Não vou colocar palavras na minha boca, mas isso é, É outro nome para o Diretor de Recursos Humanos. E este é o que estamos indo. Se o conselho fosse muito claro sobre isso, seria o diretor de recursos humanos. Nem nos opomos a isso. É sozinho, é isso que escolhemos. Isso é algo que está em andamento desde janeiro, e esperamos que isso o aprove. É outro nome para um diretor de recursos humanos.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só tenho uma pergunta sobre o CPO do orçamento do diretor. Isso está desaparecendo porque esse foi um título que reflete as necessidades do pessoal que não está mais acontecendo. Isso está correto?
[Breanna Lungo-Koehn]: Isso é correto. Sim, estamos tentando limpar todas as linhas de linha, eliminar duplicatas. Então, tentamos fazer tudo o que pudemos para esta reunião, e haverá mais antes das próximas reuniões. Então, provavelmente faremos isso em todo o outono, porque, como Cavas, esse é definitivamente um problema histórico que estamos descobrindo mais problemas que levarão muito tempo para resolvê -lo completamente.
[Nicole Morell]: Bem obrigado.
[Osborne]: Boa noite, nome e endereço de registro, por favor. Boa noite, presidente do conselho, meu nome é Neil Osborne, e atualmente estou na posição de não ter um título. Bem, não tenho um título acordado por cada membro do conselho. Eu tenho trabalhado para a cidade para Mais de quatro anos. Quando houve uma oportunidade que me pediu para fazer um emprego adicional, eu aceitei facilmente. O prefeito da cidade chegou antes de você com diferentes mudanças no título. Na época em que assumiu o novo prefeito, havia três pessoas que assumiram cargas de trabalho adicionais e estavam agindo. Eu era um deles. Essas outras duas pessoas agora têm títulos. E acho que isso simplesmente reflete a realidade do trabalho que fiz no meu departamento para me permitir ter um título que respeita o trabalho e respeite o tipo de comunidade que temos. Quando digo às pessoas sobre ser um povo na cidade de Medford, elas se orgulham do trabalho que foi feito. e a esperança de que um trabalho mais progressivo seja realizado nessa posição. Espero que você não demore e me permita ter o respeito pelo título pelo trabalho que tenho feito por esta comunidade.
[Adam Knight]: Obrigado. Vice -presidente, certamente não tenho nenhum problema com o título. É a taxa de compensação que eu questiono.
[Osborne]: Presidente do Conselho, isso apenas reflete os dois orçamentos que ele aprovou nos últimos dois anos. Simplesmente o torna a realidade dos orçamentos que já passaram duas vezes, dois anos seguidos.
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Conselheiro. Mas os títulos de posição mudaram. Você não concorda com isso?
[Osborne]: Bem, os títulos de posição não foram concluídos.
[Michael Marks]: Eles mudaram, certo? Então, dois meses atrás, estávamos conversando sobre ter uma diversidade de recursos humanos, e você falou a favor disso. Agora temos uma pessoa, diretora de pessoas. E você está falando a favor disso. A única coisa consistente foi que seu salário aumentou desde o primeiro dia. Essa tem sido a única coisa consistente. Portanto, é possível que ele não tenha um título, mas seu salário tem sido consistente durante esse período de tempo. Isso não foi aprovado por este conselho. Isso não foi aprovado por este conselho. E de acordo com o advogado da cidade, Precisava ser aprovado. E isso não está em debate. Essa é a opinião legal do advogado da cidade, que não é um precedente para o debate.
[Osborne]: Mas o trabalho nunca mudou. A quantidade de trabalho que fiz na cidade absolutamente não mudou.
[Michael Marks]: Não estou questionando seu trabalho. Não estou questionando seu valor. Não estou questionando sua ética. Não estou questionando nada disso, para que você saiba, Sra. Osborne. Mas minha pergunta é sobre política e procedimento. E claramente a política e o procedimento não foram seguidos por essa administração. E é isso que estamos tentando chegar ao fundo. Portanto, embora possa haver um sentimento de frustração porque o título não existe, há um processo que temos que seguir.
[SPEAKER_18]: Para ter um processo em vigor, eu precisava fluir, e isso não aconteceu.
[Osborne]: Portanto, o presidente do conselho, esse não é o processo, que as emendas estão sendo levadas ao conselho, e acho que é isso que é solicitado a todos vocês, é adotar o que aconteceu no passado, refletir o trabalho e refletir isso. Este trabalho em particular precisa de um título.
[Adam Knight]: No processo, se eu pudesse. O vice -presidente Knight reflete o trabalho que o Sr. Durham refletiu em sua compensação? Foi completo?
[Zac Bears]: Sr. Presidente, esse é o problema? Sim.
[Adam Knight]: Sim. Portanto, não é devido de 2-120 a 7-920?
[Breanna Lungo-Koehn]: Primeiro, isso é uma questão de pessoal. Não está sobre a mesa neste momento. Você não quer violar a lei de reuniões abertas.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, acho que estamos em uma votação de chamada e acho que devemos votar.
[Richard Caraviello]: Bem. O conselheiro Marks tem o chão.
[Zac Bears]: Já estamos no meio de uma votação.
[Richard Caraviello]: A votação não havia começado. O conselheiro Marks tem o chão. Não havia voz. Ele solicitou um voto de chamada de lista e a votação da lista não havia começado. Então o conselheiro Marks ainda tem o chão.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, só queria fazer o ponto, Sr. Presidente, Como membro, não posso falar por meus colegas, nunca me opus a mim para criar um título de posição. O que se opôs ao Sr. Presidente está pagando a alguém de um bezerro, pagando a alguém de um bezerro que nunca foi aprovado por este conselho. E essa sempre foi a maneira pela qual tem trabalhado nesta comunidade. E isso não é culpa do Sr. Osborne. Eu nem quero dizer Sr. Osborne porque também existem outras posições. E essas posições eventualmente estarão diante de nós, Sr. Presidente. Portanto, isso não tem nada a ver com o Sr. Osborne. Ele veio aqui hoje à noite porque o prefeito provavelmente pediu que ele aparecesse. Mas isso não tem nada a ver com a pessoa na posição, Sr. Presidente, mas tudo o que tem a ver com o monitoramento da política e do procedimento, o que é muito importante na comunidade. Porque se isso não acontecer, as coisas podem ser perdidas. E não quero que as coisas se perca, Sr. Presidente.
[George Scarpelli]: Diretor Scappelli. Obrigado Sr. Oswald por estar aqui. Eu entendo o que você está dizendo, mas minha confusão entra quando discutimos a posição, a posição da diversidade, e discutimos o processo do café e como foi, é que você fez o trabalho e eu aprecio o trabalho duro que você fez, e eles o compensaram por isso. Mas enquanto avançamos para criar um novo café, minha hesitação era que era, Os números foram criados para uma posição que continha algo aos meus olhos de que, se fosse feito corretamente no passado e nos apresentou, enquanto o chefe da diversidade, o chefe de recursos humanos será pago nesse nível, posso ver que isso é. O raciocínio para isso. Mas à medida que avançamos e mudamos o nome do diretor de pessoas, o mesmo que o oficial de recursos humanos, que agora elimina a posição da diversidade humana, você sabe. Na verdade, para mim, é aí que eu gostaria de mais esclarecimentos, mais Compreender o processo orçamentário e como esse trabalho funcionará com o comitê de toda a reunião. Portanto, eu sei que é frustrante. Eu sei que você fez o trabalho, mas também precisa entender que esse conselho também está frustrado no processo e como isso foi tratado. Então, novamente, isso não é uma reflexão da minha parte pessoalmente para você. Acho que disse mil vezes, você faz um trabalho incrível. Eu só acredito que o processo e a compreensão do mecanismo de financiamento e como isso é isso, Foi apresentado de certa forma com o mesmo número e depois mudou com uma posição maior que eu pensei que era igualmente importante. E então, mas os números permaneceram os mesmos. É por isso que duvido um pouco. Isso é para o meu voto esta noite. Então, obrigado.
[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. E também, acho importante ressaltar, Sr. Presidente, quando o governo apresentou pela primeira vez A idéia ou teoria de mesclar a diversidade e os recursos humanos em janeiro de 2020, este conselho se opôs a ele. Perguntamos, dissemos, isso é um conflito de interesses? O advogado da cidade retornou com uma opinião que dizia, mas não é, mas é, mas não é. Então dissemos que nos opomos a isso. E nos sentamos e fizemos prioridades de nossos conselhos. E quando fizemos prioridades de nossos conselhos, dissemos que queríamos um diretor de diversidade independente. E então temos um orçamento e o orçamento não tinha isso. O orçamento não tinha isso. Em 30 de junho, o último dia do ano fiscal, eles nos apresentaram um orçamento e o orçamento de Bifurcó que o cargo dizia: Olá, demos a ele o que ele queria votar nele agora. Isso foi algo que estava em processo de um ano e meio. Não deveria ter sido feito em 11.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, acho que a cidade por muito tempo teve um diretor de equipe em O que realizou muitas das tarefas sobre as quais estamos falando agora para o diretor de Pueblo. Eu acho que o Cap 19 é mais do que uma taxa de pagamento aceitável, considerando que havia uma posição comparável que estava em um limite ainda mais alto. Eu acho que devemos simplesmente Ponto de informação? Eu acho que deveríamos ter isso.
[Adam Knight]: Essa posição comparável do CAF 21 era o diretor de orçamento e pessoal, que era Richard Lee. Então ele lidou com toda a direção do orçamento e toda a administração do pessoal nesta comunidade. Agora temos três pessoas que fazem isso por uma quantia de US $ 307.000. Tivemos uma pessoa que fez isso por 90.
[Zac Bears]: Eu acho que havia pessoas que estavam nessa posição depois de Richard Lee que não fez todo o trabalho orçamentário e que havia uma posição de orçamento ao mesmo tempo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Isso é correto.
[Richard Caraviello]: Bem, então o conselheiro Bears solicitou uma votação. Ir ao comitê de tudo. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Isso se refere ao comitê de tudo. Sim. Bears Advisor.
[Adam Hurtubise]: No. Councilor Falco.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: No.
[Adam Hurtubise]: Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello. Sim.
[Richard Caraviello]: Cinco afirmativos, dois negativos. O movimento passa. Emenda D, nova posição. A classificação 11 aparece atualmente da seguinte forma. Cap 11, advogado da cidade, oficial de audiência, assistente do secretário da cidade. Idioma no limite 11 Ele será modificado para eliminar a posição do público que frequenta advogados da cidade e aparecerá o seguinte, Cap 11, secretário assistente da cidade, coordenador eleitoral.
[Adam Knight]: Discussão sobre a emenda D. Sr. Presidente. Vice -presidente Caballero. Novamente, não vejo nenhum motivo para eliminar o oficial do público do advogado assistente da cidade. Gostaria de alterar isso para adicionar um assistente de audiência do advogado da cidade, assistente do Conselho da Cidade do advogado da cidade.
[Richard Caraviello]: Devo dizer que o assistente do secretário da cidade, Conselho da Cidade?
[Adam Knight]: Advogado Assistente da Cidade, Conselho da Cidade.
[Richard Caraviello]: Advogado Assistente da Cidade, Conselho da Cidade.
[Adam Knight]: Eu me movo para aprovar isso e a posição coordenada das eleições. Então, haverá quatro posições no CAF 11? Criamos o CAF 11 para o advogado assistente da cidade para o Conselho da Cidade.
[Richard Caraviello]: Estou confuso.
[Adam Knight]: Então, vamos alterar o título assistente do advogado da cidade. Vamos criar ou criar outro escritório assistente de audiências de advogados da cidade para que possamos ter o advogado assistente da cidade, o Conselho da Cidade.
[Adam Hurtubise]: Então você não quer eliminar o oficial da platéia. Bem, então cortamos isso, por favor.
[Richard Caraviello]: Bem, então, e você queria ser a cidade assistente. Solicitado para ser para o Conselho da Cidade? Sim. Quero dizer, isso é algo que falamos sobre a principal prioridade legislativa. Eu acho que durante o orçamento, acho que o prefeito disse que teríamos uma negociação para possivelmente manter os serviços da lei do KP. E eu respeitaria se também pudéssemos cobrir isso para discutir isso. Não vamos financiá -lo de qualquer maneira. Não teríamos que financiá -lo se tivéssemos acesso ao nosso próprio advogado através da lei do KP.
[Adam Knight]: Mas essas negociações não aconteceram.
[Richard Caraviello]: Portanto, faz apenas uma semana desde que passamos pelo orçamento. Eu acho que tudo o que estamos fazendo é criar um café em um título que pedimos.
[Adam Knight]: Sr. Presidente. Não tenho nenhum problema. Não tenho nenhum problema em colocar isso na mesa para uma data futura. ou até mesmo remova o movimento.
[Zac Bears]: Se eu puder.
[Adam Knight]: Conselho Bess.
[Zac Bears]: Quero dizer, três semanas atrás, foi que não devemos colocar as coisas no orçamento se não houver bezerro. Acho que deveríamos seguir o princípio do balcão foi que não devemos colocá -los no bezerro. Se não houver possibilidades de estar no orçamento. Essa é apenas a minha posição sobre isso. Tenho o prazer de discutir isso mais no comitê, mas o ponto de informação.
[Adam Knight]: Se estivéssemos indo por esse caminho, Sr. Presidente, nunca teríamos um diretor de abuso e prevenção de substâncias. Esse conselho se sentou e criou o diretor de abuso e prevenção de substâncias da posição e, em seguida, pressionamos o governo para financiá -lo e depois vamos. Antes disso, não.
[Zac Bears]: Se as coisas chegarem a esse ponto, tudo bem. Eu apenas digo, se estamos tentando alinhar o café com o orçamento e garantir que As caixas são marcadas nos dois lados. Pelo menos devemos, não devemos começar em uma posição em que estamos em conflito.
[Richard Caraviello]: O prefeito disse que poderíamos ter uma discussão sobre ter nosso próprio presidente, retirarei o assunto e a moção para limpar essa posição até algum tempo enquanto negocia com o governo. Dê -nos um pouco de tempo para negociar isso.
[Adam Knight]: Sim, tudo bem. Então, qualquer outro
[Michael Marks]: Somente se eu pudesse, apenas para esclarecer, a posição de coordenador eleitoral, acho que isso foi solicitado pelo conselheiro Bears durante a sessão de orçamento, mas uma vez que esse CAF seja aprovado, há fundos no orçamento para o post completo. A pessoa atualmente nesse papel nesse café será paga até que alguém seja contratado? Sra. Prefeito? Você pode repetir essa pergunta, as marcas do conselheiro, por favor? Portanto, a posição do coordenador eleitoral, uma vez que este CAF seja aprovado, existem fundos no orçamento em que a CAF existirá com uma pessoa que está atualmente em uma posição semelhante no escritório de registradores de votação até que alguém sob esse CAF, até que alguém seja contratado para o cargo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Não, planejamos publicar para isso o mais rápido possível. Esse era o plano.
[Michael Marks]: Bom. Bem, mas você tem alguém que está na posição que agora faz a função. E eu espero, o que é isso?
[Breanna Lungo-Koehn]: No entanto, este é um novo título.
[Michael Marks]: Bom. Mas, para todos os propósitos, quero dizer, não falarei pelo funcionário, mas acho que a pessoa está fazendo esse papel. Hum, então para mim, hein, pensei que tínhamos um acordo. Eu sei que você mencionou o conselho de cervejas. Eu não quero falar por você.
[Zac Bears]: Eu acho que a pergunta que fiz foi o que a pessoa que existe atualmente continua pagando da mesma maneira que foram pagos e continua a fazer o trabalho até que a nova posição seja preenchida.
[Michael Marks]: Entendo que Grant estava exausto, então eles não serão pagos, o secretário da cidade pode responder a isso. Eu entendo que o dinheiro seco.
[Zac Bears]: Bem, bem, eu não estava necessariamente especificando a fonte, mas a quantidade de dinheiro.
[Michael Marks]: Mas onde vamos conseguir o dinheiro?
[Zac Bears]: Correto, bem, foi isso que ele entendeu que o prefeito disse que continuaria pagando.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu pensei que o subsídio era até dezembro. Pode estar errado. É o subsídio até dezembro?
[Adam Hurtubise]: O subsídio estava exausto em 30 de junho.
[Richard Caraviello]: Grant 30 de junho. Então, a questão é que a pessoa que atualmente faz o trabalho continuará sendo paga no salário atual ou no salário do coordenador eleitoral?
[Michael Marks]: Essa é a única coisa que foi aprovada no orçamento. A menos que haja fundos que não saibam.
[Richard Caraviello]: Então, a pessoa que faz o trabalho, Madame Mayor, essa pessoa obterá a taxa de pagamento do trimestre das eleições até contratar alguém?
[Breanna Lungo-Koehn]: Terei que investigar isso amanhã. Eu não sabia que havia fundos secos. Eu pensei que havia um subsídio e publicaríamos para esta posição.
[Michael Marks]: Se o subsídio estiver no final de junho e já estamos duas semanas em julho, como você paga essa pessoa?
[Breanna Lungo-Koehn]: Esse é o orçamento da cidade de Adam Herbies. Portanto, não tenho certeza se tenho que perguntar como é: Sr. Clerk, talvez eu possa responder a essa pergunta.
[Adam Hurtubise]: A única coisa que posso dizer em termos de Em termos de esclarecimento, é que, quando o vereador, perguntou há duas semanas se a pessoa que estava na posição poderia permanecer nessa posição até que a posição seja permanentemente preenchida e, se essa pessoa ainda fosse paga e o prefeito disse que sim, e então o conselho votou para aprovar esse orçamento, eu assumi esse discurso que continuaríamos pagando a essa pessoa pelo processo.
[Adam Knight]: Que informação? Orçamento aprovado com o salário anexado a este bezerro, certo?
[Adam Hurtubise]: Essa é a pergunta que queremos saber. Estou tentando descobrir se estou tentando descobrir se a pessoa que está no trabalho agora será paga à taxa atual a que ele recebeu o tempo todo sob o subsídio ou se e acho que o conselheiro Marks pergunta se ele será pago à nova taxa.
[Adam Knight]: O subsídio seco. Essa é a questão. Quando a subsídio seca, o trabalho seco. Estamos criando uma nova posição agora.
[Richard Caraviello]: Só queremos saber qual pagamento essa pessoa receberá. Sra. Prefeito?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eu tenho que investigar isso. Eu não tenho certeza. Eu pensei que havia um subsídio até o final do ano.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, se eu puder, através de você para o governo, o prefeito não tem problemas para permitir voluntariamente que essa posição ingressou em um sindicato, se desejar, corrija -o. Digamos que eles queriam se juntar à união clerical, isso não seria um problema, certo?
[Richard Caraviello]: Senhora Major?
[Breanna Lungo-Koehn]: Isso não chamou minha atenção. Não sei.
[Adam Knight]: Eu acho que a pergunta seria o que seria sua objeção?
[Breanna Lungo-Koehn]: Então, teríamos que continuar com nosso advogado da cidade. Sim. Qualquer trabalho que tenha sido adicionado ao sindicato. Então eu normalmente não me opondo.
[Adam Knight]: E quero dizer, porque não acho que este trabalho tenha nenhuma responsabilidade confidencial em termos de pessoal.
[Adam Hurtubise]: Posso esclarecer algo, vice -presidente? Vá para isso, irmão. Sei que o assistente do secretário da cidade não é membro do sindicato. E foi classificado com o mesmo limite que o assistente do secretário municipal. Então eu sei que ele renunciou à sua posição sindical quando foi promovido ao assistente do secretário municipal. E quando fiz meu pedido de orçamento, eu a estruturei deliberadamente em um paralelo, Título um bezerro paralelo com o assistente do Secretário Municipal. Eu imaginei que era uma posição de supervisão. Não imaginava que fosse um posto da União porque o assistente do secretário da cidade não está em um sindicato.
[Adam Knight]: Os deveres e responsabilidades refletem uma situação que os impediria de ingressar em um sindicato?
[Adam Hurtubise]: Eu não sei a resposta. Eu teria que investigar isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, teríamos que consultar a união clerical. Quero dizer, você pensaria potencialmente a união clerical. Então, é um salário mais alto que, você sabe, você teria que fazê -lo, seriam algumas coisas que teríamos que verificar.
[Adam Knight]: Sim, acho que eles poderiam ser, eles devem ser melhores para o contrato que acabamos de aprovar hoje à noite.
[Richard Caraviello]: Tudo bem. Emenda D. Presidente, qual é a moção?
[Michael Marks]: Bem, então com a resposta, onde é pago, Sr. Presidente?
[Richard Caraviello]: Com a resposta de onde você está pagando e que taxa. E o que você está fazendo com o advogado da cidade? Desculpe? Bem. Muito bom, então o Sr. Glitzer, teve a pergunta sobre a emenda D. muito bem, vamos para Altera E. Então, eles não estão fazendo nenhuma mudança no advogado assistente da cidade? Portanto, não vamos fazer uma mudança no advogado assistente da cidade, certo? Bem. Bem. Emenda E, Reclassificação. Bem, então não estamos fazendo nada lá, deixaremos isso em paz. Tudo o que estamos fazendo é fazer a pergunta sobre o coordenador eleitoral sobre a taxa de pagamento que a pessoa receberá.
[Zac Bears]: Correto, eu só digo que o CAF final leria, CAF 11, oficial do público do advogado da cidade, secretário assistente da cidade e coordenador eleitoral.
[Adam Hurtubise]: Então, é isso que estou tentando esclarecer, você está eliminando? Não estamos eliminando nada, somos apenas, então você tem que nos mover para manter isso lá, certo?
[Richard Caraviello]: Bom. Então, vamos mantê -lo dentro. Então, vamos votar nessa moção. Bom. Portanto, votaremos na moção para manter o oficial da platéia do advogado assistente da cidade. Estou certo? Sim. Bem. Sr. Clerk, ligue para a lista de ESO.
[Adam Hurtubise]: Muito bom, quem foi o segundo? Tenho vice -presidente e estou movendo -o. Advisor da Boers. Bem obrigado. Advisor da Boers. Sim. Diretor Falco.
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli.
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. 7 a favor do movimento passa. Emenda E, Reclassificação. A classificação do CAP 15 aparece atualmente a seguinte. Cap 15, Seal de pesos e medidas, Diretor de Recreação, Diretor de Energia e Meio Ambiente, Diretor de Comunicações, Diretor de Desenvolvimento Econômico, O idioma CAF 15 será modificado para eliminar a posição dos pesos e medidas seláveis e aparecer o seguinte. CAF 15, Diretor de Recreação, Diretor de Energia e Meio Ambiente, Enfermeira de Saúde Pública, Diretor de Comunicações, Diretor de Desenvolvimento Econômico. Discussão sobre E. Sobre a moção do conselheiro, o vice -presidente Haynes para se referir ao comitê do set, apoiado por? Destacado por marcas de conselheiro. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Isso não é, um oposto? Sr. Cook, por favor, ligue para o rolo. Eu tenho dúvidas sobre isso.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Não. Conselheiro Falco?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Knight?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Nicole Morell]: No.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim, quatro afirmativamente, três no negativo. Passe a moção, o comitê de todos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu puder, o próximo, o presidente Caraviello, se ele pudesse retirar a emenda G, a mudança de título por enquanto.
[Richard Caraviello]: Remova, está bem. Muito bom, emenda F, H9A Classificação, estabelece que é aplicada da seguinte maneira, H9a, Enfermeira de Saúde Pública. A linguagem de classificação H9A será eliminada em sua totalidade.
[Zac Bears]: Discussões sobre a emenda F. Motion para se referir ao Comitê de tudo, desde a emenda e também se referisse ao Comitê de tudo.
[Richard Caraviello]: Bem, então o conselheiro Bears solicitou que a emenda F tenha sido enviada a um comitê do set, apoiado pelo vice -presidente Knight. Tudo a favor? O movimento passa. O prefeito Lungo-Koehn aposentou a emenda G. e acho que isso é tudo. Eu perdi algo aqui? Eu acho que isso é tudo.
[Zac Bears]: Precisamos votar todo o assunto?
[Richard Caraviello]: Portanto, devemos votar todo o assunto como um pacote.
[Michael Marks]: Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Apenas para o meu prédio, eles têm todas as posições escolhidas recentemente, Uh, criadas recentemente, foram anunciadas, Sr. Presidente, todas as posições recém -criadas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Nem todo mundo foi anunciado. No momento, estamos trabalhando nas descrições do trabalho e percebemos que a reunião deles tinha 13 e não 20 anos, então sabíamos que poderíamos fazê -las, esperançosamente nas próximas duas semanas, podemos anunciar todos esses novos que você aprovou hoje à noite.
[Michael Marks]: Correto, até as posições que as pessoas podem ter atualmente neste momento, que essas posições não anunciem?
[Breanna Lungo-Koehn]: Quais especificamente?
[Michael Marks]: Bem, se temos uma posição recém -criada, não quero chamar nenhuma posição em particular, mas há uma posição recém -criada, todos eles anunciaram?
[Breanna Lungo-Koehn]: Eles não fizeram isso.
[Michael Marks]: Eles não fizeram isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu estava esperando que ele fosse aprovado.
[Michael Marks]: Portanto, potencialmente temos pessoas em papéis em que uma posição não foi anunciada.
[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor de estacionamento, estamos trabalhando em uma descrição do trabalho. Diretor de instalação, o mesmo. Coordenador de instalações de recreação, o mesmo. O oficial de conformidade do estacionamento provavelmente chegará à linha assim que tivermos um diretor contratado. Diretor de pessoas, temos alguém nesse papel. E então coordenador eleitoral, anunciaremos o mais rápido possível.
[Michael Marks]: Se essa é uma posição recém -criada, como não anunciamos essa posição?
[Breanna Lungo-Koehn]: Você está falando sobre a pessoa -Oficial de Chefe? Correto. Temos alguém no papel. Portanto, a menos que haja conselhos do conselho ou pedidos do conselho para anunciar, eu não.
[Michael Marks]: Mas essa é uma posição recém -criada, correta? Isso nunca existiu antes.
[Breanna Lungo-Koehn]: O diretor de pessoas está assumindo o papel de diretor de diversidade de recursos humanos. Nesse orçamento, que estava na estrada, que, a propósito, nunca existia. Foi aprovado nos dois últimos no orçamento, que o advogado da cidade declarou que exige um bezerro.
[Michael Marks]: Então eu acho que voltamos aqui novamente. Eu pensei que estávamos todos na mesma página com a criação de bezerros. E o orçamento não acredita, o fato de que algo está no orçamento não cria uma posição de acordo com a ordenança da cidade. Eu pensei que estávamos todos na mesma página com isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Estamos na mesma página. Como eu disse, na audiência orçamentária, tive a impressão de que, quando foi aprovada pelo Conselho da Cidade e pelo orçamento para o ano fiscal 21, foi na página, acho que estava na página 58 do orçamento fiscal 21. Eu tinha a descrição do trabalho, ele tinha os objetivos. Isso foi aprovado quando decidi remover o título intermediário em janeiro de 2021. Viemos antes de você para uma mudança de CAF, que achou que seria mais fácil do que era. Kim tomou sua decisão e agora estamos aqui obtendo a mudança de CAF. Então, até que ele tenha sua reunião, porque desde que ele a apresentou de qualquer maneira, temos tempo para resolver tudo isso. Eu não anunciaria agora. Ele não aprovou o título de diretor de Pueblo.
[Michael Marks]: Então eu acho, correto. Eu só quero ter certeza de que somos consistentes. Então, se a consistência de Para uma nova posição, é anunciá -lo. Quero ter certeza de que em todas as áreas estamos fazendo isso. E parece -me que não estamos fazendo isso. Estamos escolhendo e escolhendo quando queremos anunciar as posições. E eu não acho que esteja correto.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então, na reunião do seu comitê, quando você decidir qual título gostaria de terminar e o que acontece se você quiser que ele seja publicado, então o levaremos a aconselhamento.
[Michael Marks]: Eu pensei que toda nova posição tinha que ser publicada, mas talvez eu esteja errado.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, Motion para aprovar as emendas A, B, D, conforme alterada.
[Richard Caraviello]: Falco Advisor no chão abaixo.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só tenho uma pergunta sobre o diretor da folha de pagamento. É isso mesmo, eu sei que ele se aposentou. Então, essa posição ainda existe?
[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor de folha de pagamento, peço que você o retire. Portanto, retornaremos a você para a reunião de agosto com muitas mudanças adicionais no CAF, pois estamos tentando limpar as coisas.
[John Falco]: O prefeito Lungo-Koehn, peço desculpas. Não ouvi essa resposta. Você pode repetir isso?
[Breanna Lungo-Koehn]: Peço que você retire o diretor da folha de pagamento enquanto trabalhamos em várias outras mudanças em café diferente. Então, teremos outra proposta antes de você em agosto. Não, ninguém está nesse papel, o conselheiro Caput.
[John Falco]: Ninguém está nesse papel, mas acho que esse papel foi aprovado no orçamento. Isso está mudando de papel? Este não será o cargo de diretor?
[Breanna Lungo-Koehn]: Queremos dar uma olhada em todos os salários dos colecionadores do tesoureiro e garantir que eles sejam coordenados corretamente.
[John Falco]: Ok, isso será abordado na próxima reunião. Reunião de agosto, sim. Bem obrigado.
[SPEAKER_18]: Constajero Scafelli.
[George Scarpelli]: Que tivemos uma pergunta com a prisão de um passo levantado para alguns funcionários que não são sindicatos. Eu só quero saber se isso fez tudo ou se ainda é algo que eles estão esperando. Eu acho que eles foram informados de que estava congelado devido ao covid ou eu simplesmente, você sabe, ele foi resolvido e ajustado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Você aprovou o orçamento do ano fiscal 22, que incluiu uma etapa para cada funcionário do sindicato não -Trated, correto?
[George Scarpelli]: Oh, não, tudo bem. Para 22, por 22. Havia 22, mas eu sei, recebi alguns telefonemas de alguns membros que não são sindicatos que disseram ter um aumento em um passo em 21 de dezembro. E eles disseram isso Devido ao Covid, eles não receberiam esse aumento na etapa. E alguns deles estavam no ponto mais alto. Portanto, fez uma grande diferença em sua forma de qualidade de vida. Então, se pudéssemos olhar para isso e ver se obtivemos algum esclarecimento sobre isso, isso seria ótimo.
[Richard Caraviello]: E Madame Mayor, existe alguma posição que ainda não esteja nesta lista que temos que adicionar?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, como eu disse antes, este tem sido um problema histórico de 40 anos. Então, entre as duplicatas que tentam limpar as coisas, acho que teremos mudanças e recomendações na CAF para você nos próximos meses.
[Richard Caraviello]: E Sra. Prefeito, para que você possa agendar os conselhos de toda a reunião. Quanto tempo você acha que vai precisar? Para que eu possa planejar quando devemos ter uma reunião.
[Adam Knight]: Ponto de informação, Sr. Presidente? Não vejo nenhum motivo para agendar um comitê de tudo sobre isso, se não tivermos os outros títulos diante de nós, para que também queremos ter um comitê.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bem. Estes foram os mais importantes. Quero dizer, essas foram as que são novas posições no orçamento. Então é isso que queríamos levar antes de você.
[Zac Bears]: Acho que devemos pedir desculpas, se você não se importar, acho que devemos dispensar isso em um tempo razoável.
[Richard Caraviello]: Não vejo um motivo para segurar até termos tudo e então temos A- É por isso que pergunto, Madame Prefeito, quanto tempo você acha que precisa fazer aqueles que farão um comitê de tudo? Algumas semanas?
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que você pode agendar um comitê de toda a reunião sobre isso em qualquer momento nas próximas duas semanas.
[Richard Caraviello]: Então, duas semanas seria tempo suficiente para você? Duas semanas seriam suficientes para você?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, não há Fique no meu fim para essas posições.
[Richard Caraviello]: É durante o verão, então eu só quero ter certeza de que todos podem ... nossa próxima reunião é uniforme, qual é a pergunta?
[Adam Hurtubise]: 17 de agosto.
[Richard Caraviello]: 17 de agosto, isso fica a um mês. Então nós iremos ... Às 530 de 17, Madame Mayor? Isso dará a todos tempo suficiente?
[Breanna Lungo-Koehn]: Oh, você pode agendar seu comitê a qualquer momento.
[Richard Caraviello]: Ok, ok, vou avisar. Muito bom, então o conselheiro urso, você teve uma moção no chão.
[Zac Bears]: Minha moção era aprovar as emendas A, B e D alteradas.
[Richard Caraviello]: Destacado por? Então mudou. Destacado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Isso é para aprovar a primeira leitura.
[Adam Hurtubise]: Ok, aprovar as emendas a B e D, conforme alterada para a primeira leitura. Sim. Bears Advisor. Sim. Conselho de Phil. Sim. Vice -presidente noturno. Conselhos.
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselho de Morell.
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselho de Scott Billy. Presidente Cuidado do Amarelo. 7 Afirmativa, o movimento passa.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, uma moção para tomar o documento 21-387 da tabela para a terceira leitura.
[Richard Caraviello]: Sim, 21-387, Law and Order for Waterbonds. Isso é elegível para sua terceira leitura hoje à noite. Alguma discussão sobre isso? Mover para aprovar. Segundo. Moção do vice -presidente Knight, apoiada pelo conselheiro Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Zac Bears]: Ainda não arranhando.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Conselho do Falco.
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente noturno. Conselhos.
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselho de Morell.
[SPEAKER_07]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. 70 afirmativo. Registros, mais alguma coisa antes de irem aos registros? Amém. Não há relatórios do comitê. Temos um relatório do comitê? Eu não acho que existe. Não há relatos do comitê que eu vejo aqui. Diretor Bears, algum cartão? Arquivos. Reunião especial em 25 de junho de 2021. Nós vamos ao conselho dos ursos. Bears Advisor, como você encontrou esses registros?
[Zac Bears]: Eu os achei adequados e movo a aprovação.
[Richard Caraviello]: A moção do conselheiro é para aprovação, apoiada por? Segundo pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor?
[Zac Bears]: Chance.
[Richard Caraviello]: Todos os opostos? Registros da reunião de 29 de junho de 2021. Vamos ao conselheiro Falco. O conselheiro do Falco, como você encontrou esses registros?
[John Falco]: Eu verifiquei os registros. Eles parecem estar em ordem e eu vou me aposentar.
[Richard Caraviello]: A moção do conselheiro Falco, destacada? Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Movimento. Adiar pelo vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Mayes. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. Veja tudo amanhã à noite.